You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
54 lines
2.3 KiB
54 lines
2.3 KiB
13 years ago
|
# translation of kcmspellchecking to Kinyarwanda.
|
||
|
# Copyright (C)
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the kcmspellchecking package.
|
||
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
||
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
||
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
||
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
||
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
||
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
||
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
||
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
||
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
||
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmspellchecking 3.4\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-15 11:38+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Donatien <ndonatienuk@yahoo.co.uk>\n"
|
||
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: spellchecking.cpp:38
|
||
|
msgid "Spell Checking Settings"
|
||
|
msgstr "Amagenamiterere y'Isuzuma Myandikirenyuguti"
|
||
|
|
||
|
#: spellchecking.cpp:46
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h1>Spell Checker</h1>"
|
||
|
"<p>This control module allows you to configure the KDE spell checking system. "
|
||
|
"You can configure:"
|
||
|
"<ul>"
|
||
|
"<li> which spell checking program to use"
|
||
|
"<li> which types of spelling errors are identified"
|
||
|
"<li> which dictionary is used by default.</ul>"
|
||
|
"<br>The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common "
|
||
|
"spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share "
|
||
|
"dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.</p>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<h1>Mugenzura Myandikirenyuguti</h1>"
|
||
|
"<p>Iki gice kigenzura gituma ushobora kuboneza sisitemu igenzura "
|
||
|
"imyandikirenyuguti ya KDE. Ushobora kuboneza:"
|
||
|
"<ul>"
|
||
|
"<li> porogaramu igenzura imyandikirenyuguti igomba gukoreshwa"
|
||
|
"<li> ubwoko bw'amakosa y'imyandikire agaragazwa"
|
||
|
"<li> inkoranyamagambo ikoreshwa mu buryo mburabuzi.</ul>"
|
||
|
"<br>Sisitemu igenzura imyandikirenyuguti (KSpell) itanga iyifashisha rijyana na "
|
||
|
"porogaramu zisanzwe zigenzura imyandikirenyuguti: ASpell na ISpell. Ibi bituma "
|
||
|
"ushobora kugabanya inkoranyamagambo hagati ya porogaramu za KDE n'izitari iza "
|
||
|
"KDE.</p>"
|