|
|
|
# Translation of tdefile_html.po to Ukrainian
|
|
|
|
# translation of tdefile_html.po to Ukrainian
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_html\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 13:26+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_html.cpp:48
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Загальне"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_html.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Document Type"
|
|
|
|
msgstr "Тип документа"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_html.cpp:50
|
|
|
|
msgid "JavaScript"
|
|
|
|
msgstr "JavaScript"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_html.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Назва"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_html.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Meta Tags"
|
|
|
|
msgstr "Мета-мітки"
|