|
|
|
# translation of tdeio_groupwise.po to Hebrew
|
|
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 22:30+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:119
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"נתיב לא ידוע. הנתיבים הידועים הם: \"/freebusy/\", \"/calendar/\" "
|
|
|
|
"ו־\"/addressbook/\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:164
|
|
|
|
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
|
|
|
|
msgstr "שם לא תקני. השם לא כולל סיומת '.ifb\""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:188
|
|
|
|
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
|
|
|
|
msgstr "עליך לספק שם וססמה כדי לקרוא את המידע של Free/Busy."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
|
|
|
|
msgid "Unable to login: "
|
|
|
|
msgstr "אין אפשרת להתחבר:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:206
|
|
|
|
msgid "Unable to read free/busy data: "
|
|
|
|
msgstr "אין אפשרות לקרוא את המידע של freeq/buzzy:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Unable to read calendar data: "
|
|
|
|
msgstr "אין אפשרות לקרוא את המידע של לוח השנה:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
|
|
|
|
msgid "No addressbook IDs given."
|
|
|
|
msgstr "לא סופק זיהוי של פנקסי כתובות."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:313
|
|
|
|
msgid "Unable to read addressbook data: "
|
|
|
|
msgstr "אין אפשרות לקרוא את המידע של פנקס הכתובות:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: groupwise.cpp:422
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"ארעה שגיאה בעת התקשורת עם שרת ה־GroupWise:\n"
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
|
|
|
|
#~ msgstr "אין אפשרות לעדכן את המידע של פנקס הכתובות:"
|