You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-lt/messages/tdebase/krunapplet.po

78 lines
2.4 KiB

# translation of krunapplet.po to Lithuanian
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
msgstr "Paleisti komandą:"
#: runapplet.cpp:170
msgid "< Run"
msgstr "< Paleisti"
#: runapplet.cpp:177
msgid "Run >"
msgstr "Paleisti >"
#: runapplet.cpp:226
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
msgstr "Pirmiausia Jūs turite įvesti paleidžiamą komandą arba URL atidarymui."
#: runapplet.cpp:237
msgid ""
"Unable to log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will "
"not be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
"Nepavyksta tinkamai išsiregistruoti.\n"
"Nepavyksta susisiekti su sesijos tvarkykle. Jūs gali pamėginti priverstinai "
"įvykdyti išjungimą paspaudę Vald(Ctrl)+Alt+<(Backspace) klavišus vienu "
"metu. Tačiau naudojant priverstinį išjungimą Jūsų dabartinė sesija nebus "
"išsaugota."
#: runapplet.cpp:268
msgid ""
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
"cannot be found. Please correct the command\n"
"or URL and try again</qt>"
msgstr ""
"<qt>Nepavyksta rasti programos ar komandos\n"
"<b>%1</b>. Prašome pataisyti komandą\n"
"ar URL ir pamėginti iš naujo</qt>"
#: runapplet.cpp:280
msgid ""
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Nepavyksta paleisti <b>%1</b>.\n"
"Prašome pataisyti komandą ar URL ir mėginti iš naujo.</qt>"