You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdeio_mac.po

89 lines
2.8 KiB

# translation of tdeio_mac.po to Lithuanian
#
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode"
msgstr "Nežinoma veiksena"
#: tdeio_mac.cpp:115
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
msgstr "Įvyko klaida su hpcopy prašome įsitikinti, kad ji įdiegta"
#: tdeio_mac.cpp:131
msgid "No filename was found"
msgstr "Bylos vardas nerastas"
#: tdeio_mac.cpp:144
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
msgstr "Įvyko klaida su hpls prašome įsitikinti, kad ji įdiegta"
#: tdeio_mac.cpp:187
msgid "No filename was found in the URL"
msgstr "Bylos vardas nerastas URL adrese"
#: tdeio_mac.cpp:201
msgid ""
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus "
"tools"
msgstr ""
"hpls nenormaliai baigė darbą prašom įsitikinti, kad Jūs įdiegėte hfsplus "
"įrankius"
#: tdeio_mac.cpp:288
msgid ""
"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
"installed,\n"
"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
"and that you have specified the correct partition.\n"
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
msgstr ""
"hpmount nebaigė darbo normaliai prašome įsitikinti, kad hfsplus pagalbinės "
"programos\n"
"yra įdiegtos, kad Jūs turite leidimą skaityti skirsnį (ls -l /dev/hdaX),\n"
"ir kad Jūs nurodėte teisingą skirsnį.\n"
"Jūs galite nurodyti skirsnius pridėdami ?dev=/dev/hda2 prie URL."
#: tdeio_mac.cpp:320
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
msgstr "hpcd nebaigė darbo normaliai įsitikinkite, kad ji įdiegta"
#: tdeio_mac.cpp:407
msgid "hpls output was not matched"
msgstr "neatitikimas su hpls išvestimi"
#: tdeio_mac.cpp:450
msgid "Month output from hpls -l not matched"
msgstr "Nesutapimas su hpls mėnesio išvestimi -l"
#: tdeio_mac.cpp:479
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
msgstr "Nepavyko iš hpls gauti teisingos datos"