You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_print.po

230 lines
5.0 KiB

# UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
# Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_print stable\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 11:29+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Juanita Franz "
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "juanita.franz@vr-web.de "
#: tdeio_print.cpp:243 tdeio_print.cpp:399
msgid "Classes"
msgstr "Klasse"
#: tdeio_print.cpp:247 tdeio_print.cpp:401
msgid "Printers"
msgstr "Drukkers"
#: tdeio_print.cpp:251 tdeio_print.cpp:403
msgid "Specials"
msgstr "Spesiaal"
#: tdeio_print.cpp:256 tdeio_print.cpp:405
msgid "Manager"
msgstr "Bestuurder"
#: tdeio_print.cpp:260 tdeio_print.cpp:407
msgid "Jobs"
msgstr "Werke"
#: tdeio_print.cpp:365
msgid "Empty data received (%1)."
msgstr "Leë data ontvang (%1)."
#: tdeio_print.cpp:367
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
msgstr "Korrupte/onvolledige data of bediener fout (%1)."
#: tdeio_print.cpp:395
msgid "Print System"
msgstr "Druk Stelsel"
#: tdeio_print.cpp:439
msgid "Printer driver"
msgstr "Drukker drywer"
#: tdeio_print.cpp:441
msgid "On-line printer driver database"
msgstr "Oplyn drukker drywer databasis"
#: tdeio_print.cpp:621
#, c-format
msgid "Unable to determine object type for %1."
msgstr "Nie moontlik na bepaal voorwerp tipe vir %1."
#: tdeio_print.cpp:626
#, c-format
msgid "Unable to determine source type for %1."
msgstr "Nie moontlik na bepaal bron tipe vir %1."
#: tdeio_print.cpp:632
#, c-format
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
msgstr "Nie moontlik na onttrek drukker informasie vir %1."
#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724
#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896
#, c-format
msgid "Unable to load template %1"
msgstr "Nie moontlik na las werkvoorbeeld %1"
#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696
#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736
#, c-format
msgid "Properties of %1"
msgstr "Eienskappe van %1"
#: tdeio_print.cpp:647 tdeio_print.cpp:838 tdeio_print.cpp:904
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Algemeen|Drywer|Aktief werke|Klaar werke"
#: tdeio_print.cpp:653 tdeio_print.cpp:704 tdeio_print.cpp:743
msgid "General Properties"
msgstr "Algemeen Eienskappe"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:705
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Remote"
msgstr "Afgeleë"
#: tdeio_print.cpp:654 tdeio_print.cpp:693
msgid "Local"
msgstr "Plaaslike"
#: tdeio_print.cpp:655 tdeio_print.cpp:706 tdeio_print.cpp:855
msgid "State"
msgstr "Staat"
#: tdeio_print.cpp:656 tdeio_print.cpp:707 tdeio_print.cpp:744
msgid "Location"
msgstr "Ligging"
#: tdeio_print.cpp:657 tdeio_print.cpp:708 tdeio_print.cpp:745
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
#: tdeio_print.cpp:658 tdeio_print.cpp:709
msgid "URI"
msgstr "Uri"
#: tdeio_print.cpp:659
msgid "Interface (Backend)"
msgstr "Koppelvlak (Agterkant)"
#: tdeio_print.cpp:660
msgid "Driver"
msgstr "Drywer"
#: tdeio_print.cpp:661
msgid "Manufacturer"
msgstr "Vervaardiger"
#: tdeio_print.cpp:662
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: tdeio_print.cpp:663
msgid "Driver Information"
msgstr "Drywer Informasie"
#: tdeio_print.cpp:673
#, c-format
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
msgstr "Nie moontlik na onttrek klas informasie vir %1."
#: tdeio_print.cpp:693
msgid "Implicit"
msgstr "Implesiete"
#: tdeio_print.cpp:698 tdeio_print.cpp:835
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Algemeen|Aktief werke|Klaar werke"
#: tdeio_print.cpp:710
msgid "Members"
msgstr "Lede"
#: tdeio_print.cpp:737
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: tdeio_print.cpp:746
msgid "Requirements"
msgstr "Benodighede"
#: tdeio_print.cpp:747
msgid "Command Properties"
msgstr "Opdrag Eienskappe"
#: tdeio_print.cpp:748
msgid "Command"
msgstr "Opdrag"
#: tdeio_print.cpp:749
msgid "Use Output File"
msgstr "Gebruik Uitset Lêer"
#: tdeio_print.cpp:750
msgid "Default Extension"
msgstr "Verstek Uitbreiding"
#: tdeio_print.cpp:832 tdeio_print.cpp:833
#, c-format
msgid "Jobs of %1"
msgstr "Werke van %1"
#: tdeio_print.cpp:848 tdeio_print.cpp:853
msgid "All jobs"
msgstr "Alle werke"
#: tdeio_print.cpp:849
msgid "Active jobs|Completed jobs"
msgstr "Aktief werke|Klaar werke"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "ID"
msgstr "Id"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Owner"
msgstr "Eienaar"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Printer"
msgstr "Drukker"
#: tdeio_print.cpp:855
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: tdeio_print.cpp:902 tdeio_print.cpp:903
#, c-format
msgid "Driver of %1"
msgstr "Drywer van %1"
#: tdeio_print.cpp:909
msgid "No driver found"
msgstr "Geen drywer gevind"