You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cy/messages/tdegraphics/kruler.po

121 lines
2.2 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kruler.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: klineal.cpp:80
msgid ""
"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
msgstr ""
#: klineal.cpp:122
msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr ""
#: klineal.cpp:134
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the "
"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
#: klineal.cpp:147
msgid "KRuler"
msgstr "KMesurydd"
#: klineal.cpp:149
msgid "&North"
msgstr "&Gogledd"
#: klineal.cpp:150
msgid "&East"
msgstr "&Dwyrain"
#: klineal.cpp:151
msgid "&South"
msgstr "&De"
#: klineal.cpp:152
msgid "&West"
msgstr "&Gorllewin"
#: klineal.cpp:153
msgid "&Turn Right"
msgstr ""
#: klineal.cpp:154
msgid "Turn &Left"
msgstr ""
#: klineal.cpp:155
msgid "&Orientation"
msgstr "&Cyfeiriadaeth"
#: klineal.cpp:157
msgid "&Short"
msgstr "&Byr"
#: klineal.cpp:158
msgid "&Medium"
msgstr "&Canolig"
#: klineal.cpp:159
msgid "&Tall"
msgstr ""
#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Width"
msgstr ""
#: klineal.cpp:161
msgid "&Length"
msgstr "&Hyd"
#: klineal.cpp:162
msgid "&Choose Color..."
msgstr ""
#: klineal.cpp:163
msgid "Choose &Font..."
msgstr "Dewis F&font..."
#: klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Height"
msgstr ""
#: main.cpp:40
msgid "TDE Screen Ruler"
msgstr "Mesurydd Sgrîn TDE"
#: main.cpp:42
msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment"
msgstr ""
#: main.cpp:47
msgid "Programming"
msgstr ""
#: main.cpp:48
msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"