You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ga/messages/tdebase/tdeio_trash.po

79 lines
2.3 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/tdeio_trash.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "Ainm an phrótacail"
#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48
msgid "Socket name"
msgstr "Ainm an tsoicéid"
#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr "URL míchumtha %1"
#: tdeio_trash.cpp:115
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
msgstr ""
"Níl comhadlann %1 ann a thuilleadh, agus dá bhrí sin ní féidir an mhír seo a "
"chur ar ais ina suíomh. Is féidir leat an chomhadlann sin a chruthú arís agus "
"bain triail eile as an oibríocht athchóirithe seo, nó tarraing an mhír go háit "
"éigin eile chun é a athchóiriú ansin."
#: tdeio_trash.cpp:144
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Tá an comhad seo sa bhruscar cheana."
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:55
msgid "Original Path"
msgstr "Bunchonair"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "Dáta Scriosta"
#: ktrash.cpp:30
msgid "Empty the contents of the trash"
msgstr "Folmhaigh an bruscar"
#: ktrash.cpp:32
msgid "Restore a trashed file to its original location"
msgstr "Cuir comhad ón bhruscar ar ais ina shuíomh"
#: ktrash.cpp:34
msgid "Ignored"
msgstr "Neamhaird tugtha air"
#: ktrash.cpp:42
msgid "ktrash"
msgstr "ktrash"
#: ktrash.cpp:43
msgid ""
"Helper program to handle the TDE trash can\n"
"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
"trash:/\""
msgstr ""
"Clár cabhrach a láimhseálann Bruscar TDE\n"
"Nóta: chun comhaid a chur sa Bhruscar, úsáid \"kfmclient move 'url' trash:/\" "
"in ionad \"ktrash\""