|
|
|
|
# translation of imagerename_plugin.po to Tajik
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# 2004, infoDev, a World Bank organization
|
|
|
|
|
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
|
|
|
|
|
# 2004, Youth Opportunities NGO
|
|
|
|
|
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
|
|
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
|
|
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 14:33+0500\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: tajik\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: image_plugin.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Шумо мехоҳед рӯиҳам навистани тасвири чапро бо як ба тарафи ротс гузоред."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imagevisualizer.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This picture isn't stored\n"
|
|
|
|
|
"on the local host.\n"
|
|
|
|
|
"Click on this label to load it.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ин тасвир дар мавзеъӣ асосӣ \n"
|
|
|
|
|
" дар хотир нест.\n"
|
|
|
|
|
" Ба ин барчасб барои бор кунӣ зер кунед.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imagevisualizer.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Unable to load image"
|
|
|
|
|
msgstr "Нақшаро бор карда наметавонад"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imagevisualizer.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: The color depth of an image\n"
|
|
|
|
|
"Depth: %1\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Рангӣ ғализӣ нақша\n"
|
|
|
|
|
"Ғализӣ: %1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imagevisualizer.cpp:68
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: The dimensions of an image\n"
|
|
|
|
|
"Dimensions: %1x%1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Андозаҳои нақша\n"
|
|
|
|
|
"Андозаҳо: %1x%1"
|