|
|
|
# translation of tdefile_deb.po to Tajik
|
|
|
|
# translation of tdefile_deb.po to Тоҷикӣ
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# 2004, infoDev, a World Bank organization
|
|
|
|
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
|
|
|
|
# 2004, Youth Opportunities, NGO
|
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_deb\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-25 21:40+0500\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_deb.cpp:53
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Умумӣ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_deb.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Ном"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_deb.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "Ривоят"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_deb.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
|
msgstr "Резюме"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_deb.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "Андоза"
|