You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
66 lines
2.3 KiB
66 lines
2.3 KiB
13 years ago
|
# translation of krunapplet.po to Persian
|
||
|
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
|
||
|
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
|
||
|
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
|
||
|
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-05 10:14+0330\n"
|
||
|
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
|
||
13 years ago
|
"Language-Team: Persian <tde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
||
13 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||
|
|
||
|
#: runapplet.cpp:59
|
||
|
msgid "Run command:"
|
||
|
msgstr "اجرای فرمان:"
|
||
|
|
||
|
#: runapplet.cpp:170
|
||
|
msgid "< Run"
|
||
|
msgstr "> اجرا"
|
||
|
|
||
|
#: runapplet.cpp:177
|
||
|
msgid "Run >"
|
||
|
msgstr "اجرا <"
|
||
|
|
||
|
#: runapplet.cpp:226
|
||
|
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"شما ابتدا باید یک فرمان وارد کنید تا اجرا شود، یا یک نشانی وب وارد کنید تا باز "
|
||
|
"شود."
|
||
|
|
||
|
#: runapplet.cpp:237
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Unable to log out properly.\n"
|
||
|
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
|
||
|
"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
|
||
|
"be saved with a forced shutdown."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"قادر به خروج مناسب نیست.\n"
|
||
|
"نمیتوان با مدیر نشست تماس گرفت. سعی کنید با فشار کلیدهای مهار+دگرساز+پسبر به "
|
||
|
"اجبار تعطیل کنید. نکته: به هر حال، نشست جاری شما با تعطیل اجباری ذخیره نخواهد "
|
||
|
"شد."
|
||
|
|
||
|
#: runapplet.cpp:268
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
|
||
|
"cannot be found. Please correct the command\n"
|
||
|
"or URL and try again</qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<qt>فرمان یا نام برنامه <b>%1</b>\n"
|
||
|
"یافت نشد. لطفاً، فرمان یا نشانی وب را اصلاح کرده \n"
|
||
|
"و دوباره سعی کنید</qt>"
|
||
|
|
||
|
#: runapplet.cpp:280
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
|
||
|
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<qt>نمیتوان <b>%1</b> را اجرا کرد.\n"
|
||
|
"لطفاً، فرمان یا نشانی وب را اصلاح کرده و دوباره سعی کنید.</qt>"
|