You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
94 lines
2.6 KiB
94 lines
2.6 KiB
13 years ago
|
# Malay translation.
|
||
|
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Mimos\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:35+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
|
||
|
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:152
|
||
|
msgid "&Insert Element..."
|
||
|
msgstr "&Selitkan Elemen..."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:154
|
||
|
msgid "&Close Element"
|
||
|
msgstr "&Tutup Eleman"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:156
|
||
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
||
|
msgstr "Tetapkan Meta &DTD..."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:462
|
||
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
||
|
msgstr "Tetapkan DTD dalam Format XML"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:467
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
|
||
|
"for this document type will now be loaded."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Fail semasa telah dikenal pasti sebagai dokumen jenis\"%1\". Meta DTD bagi "
|
||
|
"jenis dokumen ini akan dimuatkan."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:470
|
||
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
||
|
msgstr "Memuatkan Meta DTD XML"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:505
|
||
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
||
|
msgstr "Fail '%1' tidak boleh dibuka. Pelayan kembalikan ralat."
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
||
|
msgid "XML Plugin Error"
|
||
|
msgstr "Ralat Plugin XML"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
|
||
|
msgid "Insert XML Element"
|
||
|
msgstr "Selitkan Unsur XML"
|
||
|
|
||
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
||
|
"supplied):"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Masukkan nama tag XML dan atribut (\"<\", \">\" dan tag penutupan akan "
|
||
|
"dibekalkan):"
|
||
|
|
||
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
||
|
"XML."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Fail '%1' tidak dapat dikaji hurai. Pastikan fail adalah XML yang dibentuk "
|
||
|
"dengan baik."
|
||
|
|
||
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
|
||
|
"this type:\n"
|
||
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
||
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
|
||
|
"more information."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Fail '%1' bukan dalam format yang dijangkakan. Pastikan fail ini daripada "
|
||
|
"jenis:\n"
|
||
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
||
|
"Anda boleh hasilkan fail sebegini dengan dtdparse. Lihat dokumentasi Kate "
|
||
|
"Plugin untuk maklumat lanjut."
|
||
|
|
||
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
||
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
||
|
msgstr "Menganalisis meta DTD..."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ui.rc line 4
|
||
|
#: rc.cpp:3
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&XML"
|
||
|
msgstr "&XML"
|