You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
94 lines
2.9 KiB
94 lines
2.9 KiB
13 years ago
|
# Malay translation.
|
||
|
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Mimos\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 22:43+0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
|
||
|
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "MIMOS"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "opensource@mimos.my"
|
||
|
|
||
|
#: audiocd.cpp:70
|
||
|
msgid "Protocol name"
|
||
|
msgstr "Nama protokol"
|
||
|
|
||
|
#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72
|
||
|
msgid "Socket name"
|
||
|
msgstr "Nama soket"
|
||
|
|
||
|
#: audiocd.cpp:110
|
||
|
msgid "Full CD"
|
||
|
msgstr "CD penuh"
|
||
|
|
||
|
#: audiocd.cpp:201
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
|
||
|
"instead."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Anda tidak boleh menyatakan hos dengan protokol ini. Gunakan format audiocd:/."
|
||
|
|
||
|
#: audiocd.cpp:755
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read "
|
||
|
"permissions on the device."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: audiocd.cpp:757
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
|
||
|
"permissions on the device."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: audiocd.cpp:761
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
|
||
|
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
|
||
|
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
|
||
|
"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
|
||
|
"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
|
||
|
"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
|
||
|
"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ralat tidak diketahui. Jika anda mempunyai cd di dalam pemacu, cuba jalankan "
|
||
|
"sendiri cdparanoia -vsQ (bukan root). Anda nampak senarai trek? Jika tidak, "
|
||
|
"pastikan anda dibenarkan mengakses peranti CD. Jika anda menggunakan emulasi "
|
||
|
"SCSI (jika anda mempunyai penulis CD IDE), pastikan anda telah membaca dan "
|
||
|
"menulis kebenaran pada peranti SCSI generik, iaitu mungkin /dev/sg0, /dev/sg1 "
|
||
|
"dan sebagainya. Jika ia masih tidak berfungsi, cuba taip "
|
||
|
"audiocd:/?device=/dev/sg0 (atau seumpamanya) untuk memberitahu kio_audiocd "
|
||
|
"peranti yang mana adalah CD-ROM anda."
|
||
|
|
||
|
#: audiocd.cpp:835
|
||
|
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"AudioCD: Kerosakan cakera dikesan pada trek ini, risiko kerosakan data."
|
||
|
|
||
|
#: audiocd.cpp:841
|
||
|
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
|
||
|
msgstr "Ralat membaca data audio bagi %1 dari CD"
|
||
|
|
||
|
#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929
|
||
|
msgid "Couldn't read %1: encoding failed"
|
||
|
msgstr "Tidak dapat membaca %1: pengekodan gagal"
|
||
|
|
||
|
#: audiocd.cpp:1061
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Track %1"
|
||
|
msgstr "Trek %1"
|