You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdebase/naughtyapplet.po

82 lines
2.6 KiB

# translation of naughtyapplet.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:11-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Абророва Хиромон"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
"Барнома бо номи '%1' кори дигаронро дар мошинаи шумо суст мекунад.Мумкин аст "
"он аз сабаби хатогии дар ин ҷо рух дода ё аз сабаби\n"
"машғул будани он ба амал ояд. Оё шумо кӯшиши боздоштани барномаро мекунед?"
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Оё дар оянда зарурати инкори барномаҳои машғул бо номи '%1' мавҷуд аст?"
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Барномаҳо барои Инкор"
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Апплети захираҳои ҷараён"
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Танзими захираҳои истеъмолкунандаи ҷараён"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
msgid "&Update interval:"
msgstr "Фосилаи &навкунӣ:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
msgid "CPU &load threshold:"
msgstr "CPU остонаи &боркунӣ:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
msgid "&Programs to Ignore"
msgstr "&Барномаҳо барои Инкор"
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333
msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум"