You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hr/messages/tdetoys/kodo.po

107 lines
2.2 KiB

# Translation of kodo to Croatian
# Copyright (C) Croatian team
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "palac"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "palaca"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "stopa"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "stopa"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "metar"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "metara"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "milja"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "milja"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "km"
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "&Omogući"
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "&Metrički prikaz"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "&Automatski poništi put"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "&Poništi put"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "P&oništi prijeđeni put"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "KPrijeđeni put"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "KPrijeđeni put mjeri prijeđeni put vašeg miša po zaslonu"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "KPrijeđeni put miša"
#: main.cpp:77
#, fuzzy
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Prilagođavanje za TDE 2 i čišćenje izvornog koda"