You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po

141 lines
3.4 KiB

# TDE3 - tdefile_ogg.pot Russian translation.
# Copyright (C) 2001, TDE Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001,2003.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ogg\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/tdefile_ogg/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: tdefile_ogg.cpp:48 tdefile_ogg.cpp:85
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: tdefile_ogg.cpp:49 tdefile_ogg.cpp:123
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: tdefile_ogg.cpp:50 tdefile_ogg.cpp:89
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: tdefile_ogg.cpp:51
msgid "Tracknumber"
msgstr "Запись"
#: tdefile_ogg.cpp:52 tdefile_ogg.cpp:81
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
#: tdefile_ogg.cpp:53 tdefile_ogg.cpp:104
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
#: tdefile_ogg.cpp:54 tdefile_ogg.cpp:101
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: tdefile_ogg.cpp:55 tdefile_ogg.cpp:92
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: tdefile_ogg.cpp:56 tdefile_ogg.cpp:98
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: tdefile_ogg.cpp:57 tdefile_ogg.cpp:107
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
#: tdefile_ogg.cpp:58 tdefile_ogg.cpp:110
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: tdefile_ogg.cpp:75
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: tdefile_ogg.cpp:95
msgid "Track Number"
msgstr "Номер записи"
#: tdefile_ogg.cpp:120
msgid "Technical Details"
msgstr "Технические подробности"
#: tdefile_ogg.cpp:124
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
#: tdefile_ogg.cpp:126
msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота дискретизации"
#: tdefile_ogg.cpp:127
msgid " Hz"
msgstr " Гц"
#: tdefile_ogg.cpp:129
msgid "Upper Bitrate"
msgstr "Верхний битовый поток"
#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139
#: tdefile_ogg.cpp:145
msgid " kbps"
msgstr " кбит/с"
#: tdefile_ogg.cpp:133
msgid "Lower Bitrate"
msgstr "Нижний битовый поток"
#: tdefile_ogg.cpp:137
msgid "Nominal Bitrate"
msgstr "Номинальный битовый поток"
#: tdefile_ogg.cpp:141
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Средний битовый поток"
#: tdefile_ogg.cpp:147
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
#~ msgid "Bitrate upper"
#~ msgstr "Макс. битовый поток"
#~ msgid "Bitrate lower"
#~ msgstr "Мин. битовый поток"
#~ msgid "Bitrate nominal"
#~ msgstr "Номинальный битовый поток"
#~ msgid "Bitrate average"
#~ msgstr "Средний битовый поток"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "нет"