|
|
|
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
|
|
|
|
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Anders Widell <awl@hem.passagens.se>, 2001.
|
|
|
|
# Mattias Newzella <newzella@swipnet.se>, 2001.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-08-22 12:40CEST\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@telia.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sprite.cpp:30
|
|
|
|
msgid "Tux Screen Saver"
|
|
|
|
msgstr "Tux-skärmsläckare"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sprite.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Setup KTux"
|
|
|
|
msgstr "Anpassa KTux"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sprite.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Speed:"
|
|
|
|
msgstr "Hastighet:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sprite.cpp:131
|
|
|
|
msgid "About KTux"
|
|
|
|
msgstr "Om KTux"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sprite.cpp:132
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"KTux Version 1.0\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Written by Martin R. Jones 1999\n"
|
|
|
|
"mjones@kde.org"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"KTux version 1.0\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Skriven av Martin R. Jones 1999\n"
|
|
|
|
"mjones@kde.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "About"
|
|
|
|
#~ msgstr "Om KTux"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Usage: %1 [-setup|-window-id wid|-root|-help]\n"
|
|
|
|
#~ msgstr "Användning: %1 [-setup|-window-id fid|-root|-help]\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Without any parameters, a demo of the screensaver is displayed\n"
|
|
|
|
#~ " -setup Setup screen saver\n"
|
|
|
|
#~ " -window-id wid Run in the specified XWindow\n"
|
|
|
|
#~ " -root Run in the root window\n"
|
|
|
|
#~ " -help This help\n"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Utan parametrar så kommer en demo av skärmsläckaren att visas\n"
|
|
|
|
#~ " -setup Anpassa skärmsläckaren\n"
|
|
|
|
#~ " -window-id fid Kör i det angivna X-fönstret\n"
|
|
|
|
#~ " -root Kör i rotfönstret\n"
|
|
|
|
#~ " -help Den här hjälpen\n"
|