|
|
|
# translation of kcmkvaio.po to
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:23-0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "prem"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "prem4ever_1983@yahoo.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
|
|
msgid "kcmkvaio"
|
|
|
|
msgstr "kcmkvaio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:54
|
|
|
|
msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
|
|
|
|
msgstr "TDE Sony Vaio மடிக் கணிப்பொறி வன்பொருள் கூறை கட்டுப்படுத்துகிறது "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Original author"
|
|
|
|
msgstr "மூல ஆசிரியர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "KVaio: General Options"
|
|
|
|
msgstr "KVaio: :பொது தேர்வுகள் "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:36
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. If this is a "
|
|
|
|
"Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> driver module loads without "
|
|
|
|
"failures."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>காணவில்லை. இது Sony Vaio மடிக் "
|
|
|
|
"கணிப்பொறியாகயிருந்தால் <b>sonypi</b> இயக்கி கூறு எந்த ஒரு தொல்வியுமின்றி ஏற்றப்பட்டது "
|
|
|
|
"என உறுதி செய்யவும் "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:61
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "System Power"
|
|
|
|
msgstr "க"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:72
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Remaining battery capacity:"
|
|
|
|
msgstr "மீதமிருக்கும் மின்கலன் கொள்திறன் "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:110
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "AC"
|
|
|
|
msgstr "AC"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:151
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Bat 1"
|
|
|
|
msgstr "மட்டை 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:187
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Bat 2"
|
|
|
|
msgstr "மட்டை 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:200
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Other Options"
|
|
|
|
msgstr "மற்ற தேர்வுகள் "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:211
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
|
|
|
|
msgstr "மின்கலன் மற்றும் AC தகவியின் தகுதியை அவ்வப்போது தெரிவி "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:219
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
|
|
|
|
msgstr "மின்கலன் மற்றும் AC தகுதியை பின் பொத்தானை அழுத்தும்போது காண்பி"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:227
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
|
|
|
|
msgstr "கையாலாத நிகழ்வுகளை திரை மேலான காட்சியின் மூலம் தெரிவி"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "<h1>Later</h1>"
|
|
|
|
#~ msgstr "<h1>பிறகு</h1>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Jog Dial Actions"
|
|
|
|
#~ msgstr "Jog Dial செயல்கள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness"
|
|
|
|
#~ msgstr "CTRL+Jog Dial காட்சி பிரகாசத்தை மாற்றும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button"
|
|
|
|
#~ msgstr "Jog Dial அழுத்துவது சுட்டியின் நடு பொத்தானை பாவனையாக்கும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "0%"
|
|
|
|
#~ msgstr "0%"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume"
|
|
|
|
#~ msgstr "ALT+Jog Dial ஒலியின் பாகத்தை மாற்றும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Brightness:"
|
|
|
|
#~ msgstr "பிரகாசம்"
|