You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ko/messages/tdebase/quicklauncher.po

242 lines
5.5 KiB

# translation of quicklauncher.po to Korean
# korean po for quicklauncher.
# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Sae-keun Kim <segni@susekorea.net>, 2001.
# Choe Hwanjin <hkde@hancom.com>, 2003, 2004.
# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004.
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:58+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
#: configdlg.cpp:41
msgid "Configure"
msgstr ""
#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64
msgid "Show Desktop"
msgstr ""
#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169
msgid "Add Application"
msgstr "응용프로그램 추가"
#: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175
msgid "Remove Application"
msgstr "응용프로그램 제거"
#: quickbutton.cpp:177
msgid "Never Remove Automatically"
msgstr "자동으로 제거하지 않기"
#: quicklauncher.cpp:110
msgid "Configure Quicklauncher..."
msgstr "빠른실행 설정..."
#: quicklauncher.cpp:179
msgid "About"
msgstr ""
#: quicklauncher.cpp:198
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: quicklauncher.cpp:499
msgid "Quick Launcher"
msgstr "빠른 실행"
#: quicklauncher.cpp:500
msgid "A simple application launcher"
msgstr "간단한 응용프로그램 실행기"
#: configdlgbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "Allow drag and drop"
msgstr "드래그 앤 드롭 허용"
#: configdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Enable 'Show Desktop' button"
msgstr ""
#: configdlgbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
#: configdlgbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Conserve space"
msgstr "공간 보존"
#: configdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
msgstr "패널의 크기까지 아이콘 확장하지 않기"
#: configdlgbase.ui:65
#, no-c-format
msgid "Icon size:"
msgstr "아이콘 크기:"
#: configdlgbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Most Popular Applications"
msgstr "가장 자주쓰는 응용프로그램"
#: configdlgbase.ui:153
#, no-c-format
msgid "Short Term"
msgstr "짧은 용어"
#: configdlgbase.ui:164
#, no-c-format
msgid "Long Term"
msgstr "긴 용어"
#: configdlgbase.ui:177
#, no-c-format
msgid "Maximum number of applications:"
msgstr "응용프로그램의 최대 갯수:"
#: configdlgbase.ui:212
#, no-c-format
msgid "Minimum number of applications:"
msgstr "응용프로그램의 최소 갯수:"
#: configdlgbase.ui:220
#, no-c-format
msgid "Add/remove applications based on their popularity"
msgstr "응용프로그램의 사용 빈도에 기반하여 추가/제거"
#: launcherapplet.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Conserve Space"
msgstr "공간 보존"
#: launcherapplet.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Drag Enabled"
msgstr "드래그 사용하기"
#: launcherapplet.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "Show Desktop Button Enabled"
msgstr ""
#: launcherapplet.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "Icon Size"
msgstr "아이콘 크기"
#: launcherapplet.kcfg:25
#, no-c-format
msgid "Offered Icon Sizes"
msgstr "제공된 아이콘 크기"
#: launcherapplet.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "버튼"
#: launcherapplet.kcfg:33
#, no-c-format
msgid "Volatile Buttons"
msgstr "사라지는 버튼"
#: launcherapplet.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
msgstr "빈도가 낮아지면 동적으로 제거될 수 있는 버튼입니다."
#: launcherapplet.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Show frame for volatile buttons"
msgstr "사라지는 버튼에 대한 프레임 보기"
#: launcherapplet.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Auto Adjust Enabled"
msgstr "자동 조절 사용하기"
#: launcherapplet.kcfg:46
#, no-c-format
msgid "Minimum Number of Items"
msgstr "항목의 최소 갯수"
#: launcherapplet.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "Maximum Number of Items"
msgstr "항목의 최대 갯수"
#: launcherapplet.kcfg:56
#, no-c-format
msgid "History Weight"
msgstr "히스토리 크기"
#: launcherapplet.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "Service Cache Size"
msgstr "서비스 캐쉬 크기"
#: launcherapplet.kcfg:65
#, no-c-format
msgid "Number of services to remember"
msgstr "기억할 서비스의 수"
#: launcherapplet.kcfg:69
#, no-c-format
msgid "Service Names"
msgstr "서비스 이름"
#: launcherapplet.kcfg:70
#, no-c-format
msgid "Name of known services"
msgstr "알려진 서비스 이름"
#: launcherapplet.kcfg:73
#, no-c-format
msgid "Service Insertion Positions"
msgstr "서비스 추가 위치"
#: launcherapplet.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
msgstr "사용 빈도가 다시 높아졌을 때 서비스가 삽입될 위치"
#: launcherapplet.kcfg:77
#, no-c-format
msgid "Service History Data"
msgstr "서비스 히스토리 데이타"
#: launcherapplet.kcfg:78
#, no-c-format
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
msgstr "서비스의 사용 빈도를 결정하는데 사용하는 히스토리 데이타"