|
|
|
# TDE breton translation
|
|
|
|
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksystraycmd.cpp:60
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksystraycmd.cpp:67
|
|
|
|
msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
|
|
|
|
msgid "KSysTrayCmd"
|
|
|
|
msgstr "KSysTrayCmd"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksystraycmd.cpp:235
|
|
|
|
msgid "&Hide"
|
|
|
|
msgstr "&Kuzhat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksystraycmd.cpp:235
|
|
|
|
msgid "&Restore"
|
|
|
|
msgstr "&Assav"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksystraycmd.cpp:236
|
|
|
|
msgid "&Undock"
|
|
|
|
msgstr "&Anensoc'hañ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:25
|
|
|
|
msgid "Command to execute"
|
|
|
|
msgstr "Goulev da seveniñ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:27
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A regular expression matching the window title\n"
|
|
|
|
"If you do not specify one, then the very first window\n"
|
|
|
|
"to appear will be taken - not recommended."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The window id of the target window\n"
|
|
|
|
"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
|
|
|
|
"it is assumed to be in hex."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
|
msgid "Hide the window to the tray on startup"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:34
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Wait until we are told to show the window before\n"
|
|
|
|
"executing the command"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
|
|
|
|
"has no effect unless startonshow is specified."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
|
|
|
|
"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
|
|
msgid "Try to keep the window above other windows"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
|
|
|
|
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:93
|
|
|
|
msgid "No command or window specified"
|
|
|
|
msgstr "N'eus urzhiad pe prenestr spisaet ebet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
|