|
|
|
# Bulgarian translation of TDE.
|
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# $Id: tdefile_po.po 420186 2005-05-31 14:26:29Z scripty $
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_po\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-12-08 21:05+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
|
"Language: bg\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Catalog Information"
|
|
|
|
msgstr "Общи"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Total Messages"
|
|
|
|
msgstr "Общо съобщения"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Fuzzy Messages"
|
|
|
|
msgstr "Неясни съобщения"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Untranslated Messages"
|
|
|
|
msgstr "Непреведени съобщения"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Last Translator"
|
|
|
|
msgstr "Последен преводач"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Language Team"
|
|
|
|
msgstr "Език"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_po.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Revision"
|
|
|
|
msgstr "Последна редакция"
|