You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-km/messages/tdepim/kres_groupware.po

108 lines
3.3 KiB

# translation of kres_groupware.po to Khmer
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupware\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 09:01+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kcal_resourcegroupware.cpp:68 tdeabc_resourcegroupware.cpp:47
msgid "Groupware Server"
msgstr ""
#: kcal_resourcegroupware.cpp:168
msgid "Downloading calendar"
msgstr "កំពុង​ទាញ​យក​ប្រតិទិន​ "
#: kcal_resourcegroupware.cpp:193
msgid "Error parsing calendar data."
msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ញែក​ទិន្នន័យ​ប្រតិទិន ។"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:283
msgid "Added"
msgstr "បាន​បន្ថែម​"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:284
msgid "Changed"
msgstr "បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:285
msgid "Deleted"
msgstr "បាន​លុប​"
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66
msgid "URL:"
msgstr "URL ៖"
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72
msgid "User:"
msgstr "អ្នក​ប្រើ​ ៖"
#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78
msgid "Password:"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​ ៖"
#: tdeabc_resourcegroupware.cpp:255
msgid "Downloading addressbook"
msgstr "កំពុង​ទាញ​យក​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
msgid "Retrieve Address Book List From Server"
msgstr "ទៅ​យក​បញ្ជី​​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​ពី​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
msgid "Address Book"
msgstr "សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
msgid "Personal"
msgstr "ផ្ទាល់​ខ្លួន​"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
msgid "Frequent Contacts"
msgstr "ទំនាក់​ទំនង​ប្រើ​ញឹកញាប់​"
#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
msgid "Address book for new contacts:"
msgstr "សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន​សម្រាប់​ទំនាក់​ទំនង​ថ្មី ៖"
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:9 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Server URL"
msgstr "URL ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:12 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​"
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:15 tderesources_tdeabc_groupware.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​"
#: tderesources_kcal_groupware.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "TCP Port"
msgstr "ច្រក TCP"