You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
52 lines
1.4 KiB
52 lines
1.4 KiB
13 years ago
|
# translation of katefll_plugin.po to Basque
|
||
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
#
|
||
|
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003, 2005.
|
||
|
# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
|
||
|
# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 12:54-0700\n"
|
||
|
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
||
|
|
||
|
#: katefll_plugin.cpp:77
|
||
|
msgid "Open File List..."
|
||
|
msgstr "Ireki fitxategi zerrenda..."
|
||
|
|
||
|
#: katefll_plugin.cpp:86
|
||
|
msgid "Save File List"
|
||
|
msgstr "Gorde fitxategi zerrenda"
|
||
|
|
||
|
#: katefll_plugin.cpp:90
|
||
|
msgid "Save File List As..."
|
||
|
msgstr "Gorde fitxategi zerrenda honela..."
|
||
|
|
||
|
#: katefll_plugin.cpp:148
|
||
|
msgid "Do you want to close all other files first?"
|
||
|
msgstr "Aurretik gainontzeko fitxategi guztiak itxi egin nahi dituzu?"
|
||
|
|
||
|
#: katefll_plugin.cpp:149
|
||
|
msgid "Kate Filelist Loader"
|
||
|
msgstr "Kate Filelist kargatzailea"
|
||
|
|
||
|
#: katefll_plugin.cpp:150
|
||
|
msgid "Do Not Close"
|
||
|
msgstr "Ez itxi"
|
||
|
|
||
|
#: katefll_plugin.cpp:179
|
||
|
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
|
||
|
msgstr "Hautatutako fitxategi-zerrenda ez dago edo baliogabea da."
|
||
|
|
||
|
#. i18n: file ui.rc line 5
|
||
|
#: rc.cpp:6
|
||
|
#, no-c-format
|
||
|
msgid "&Filelist"
|
||
|
msgstr "&Fitxategi zerrenda"
|