You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
307 lines
9.3 KiB
307 lines
9.3 KiB
13 years ago
|
<chapter id="setup">
|
||
|
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
|
<author
|
||
|
>&Lauri.Watts; </author>
|
||
|
</authorgroup>
|
||
|
</chapterinfo>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<title
|
||
|
>Ställa in en Internetanslutning</title>
|
||
|
<!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by -->
|
||
|
<!-- Lauri -->
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>&kde; erbjuder en fullständig Internet-upplevelse, med alla program du behöver för att få ut mesta möjliga av webben, e-post, diskussionsgrupper och många andra Internet-teknologier. Men innan du kan njuta av &kde;:s avancerade funktioner, måste du koppla upp dig. Här beskrivs hur:</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du använder en <quote
|
||
|
>uppringd förbindelse</quote
|
||
|
> (dvs. ansluter till Internet med ett modem anslutet till en telefonförbindelse), ska du ställa in &kde;:s uppringningsprogram, &kppp;. Om det låter komplicerat, oroa dig inte: &kppp; har en avancerad inställningsguide, som oftast gör det smärtfritt att ställa in en uppringd förbindelse. Ta ett titt på följande två avsnitt för mer detaljinformation.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du använder en bredbandsanslutning, eller ansluter via ett lokalt nätverk, är allt enklare (ur &kde;:s perspektiv). När du väl har ställt in anslutningen med verktygen som tillhandahålls av din &Linux;- eller &UNIX;-distribution, använder &kde; anslutningen automatiskt.</para>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="getting-online">
|
||
|
<title
|
||
|
>Det lätta sättet att koppla upp</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="things-to-prepare">
|
||
|
<title
|
||
|
>Några saker som du ska ha färdiga innan du börjar</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om du har en någorlunda modern &Linux;-distribution, kan du märka att resten av det här dokumentet är onödigt. Kppp levereras med en smart liten guide som i många fall kan göra att du har en anslutning till Internet igång på bara några få minuter.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Vare sig du använder guiden eller inte, bör du känna till följande information innan du börjar:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Telefonnumret till din Internetleverantörs modempool.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Ditt användarnamn och lösenord till Internetleverantören.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Din Internetleverantörs <acronym
|
||
|
>DNS</acronym
|
||
|
>-servrar (en räcker, men två är bättre).</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Ytterligare information som inte krävs, men som du bör ta reda på för att komma åt all service hos din Internetleverantör är:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Adressen till servern för inkommande e-post (ofta <systemitem class="systemname"
|
||
|
>pop.leverantör.com</systemitem
|
||
|
> eller <systemitem class="systemname"
|
||
|
>mail.leverantör.com</systemitem
|
||
|
>).</para
|
||
|
><para
|
||
|
>Ta också reda på om din Internetleverantör använder POP3-protokollet eller IMAP.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Adressen till servern för utgående e-post (<acronym
|
||
|
>SMTP</acronym
|
||
|
>). Den kan vara samma som servern för inkommande e-post, eller kallas något i stil med <systemitem class="systemname"
|
||
|
>smtp.dinleverantör.com</systemitem
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Adressen till servern för diskussionsgrupper (Usenet News, <acronym
|
||
|
>NNTP</acronym
|
||
|
>). Möjligen <systemitem class="systemname"
|
||
|
>news.leverantör.com</systemitem
|
||
|
> eller <systemitem class="systemname"
|
||
|
>nntp.leverantör.com</systemitem
|
||
|
>.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Eventuella proxyservrar som Internetleverantören använder.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>All den här informationen är antagligen tillgänglig i de användaruppgifter som du har fått från Internetleverantören efter du anmält dig hos dem, eller också bör du kunna ta reda på det via leverantörens telefonsupport.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Beväpnad med ovanstående, och en någorlunda modern normalinstallation av &Linux;, kan du mycket väl märka att ställa in en Internetanslutning inte är svårare än att köra &kppp;s guide.</para>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="wizard">
|
||
|
<title
|
||
|
>&kppp;s guide</title>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="starting-the-wizard">
|
||
|
<title
|
||
|
>Att starta guiden</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du kan starta guiden från &kppp;s startskärm. Starta &kppp; från din <guimenu
|
||
|
>K</guimenu
|
||
|
>-meny, där du hittar dess post under <guisubmenu
|
||
|
>Internet</guisubmenu
|
||
|
> som <guimenuitem
|
||
|
>&kppp; (Uppringningsverktyg för Internet)</guimenuitem
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Följande dialogruta visas:</para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Startdialogruta för &kppp; uppringningsprogram</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Startdialogruta för &kppp; uppringningsprogram</phrase>
|
||
|
</textobject>
|
||
|
<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>Startdialogruta för &kppp; uppringningsprogram</para
|
||
|
></caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Den kommer förmodligen inte ha några poster alls till att börja med, men det är dem vi ska fylla i nu.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Klicka på knappen <guibutton
|
||
|
>Anpassa...</guibutton
|
||
|
> för att börja ställa in en ny Internetanslutning.</para>
|
||
|
<!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck-->
|
||
|
<para
|
||
|
>Guiden ger dig tre olika val, <guibutton
|
||
|
>Guide</guibutton
|
||
|
>, <guibutton
|
||
|
>Dialoginställningar</guibutton
|
||
|
> och <guibutton
|
||
|
>Avbryt</guibutton
|
||
|
></para>
|
||
|
|
||
|
<screenshot>
|
||
|
<screeninfo
|
||
|
>Guiden frågar dig om vad du vill göra...</screeninfo>
|
||
|
<mediaobject>
|
||
|
<imageobject>
|
||
|
<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/>
|
||
|
</imageobject>
|
||
|
<textobject
|
||
|
><phrase
|
||
|
>Guiden frågar dig om vad du vill göra...</phrase
|
||
|
></textobject>
|
||
|
<caption
|
||
|
><para
|
||
|
>Guiden frågar dig om vad du vill göra</para
|
||
|
></caption>
|
||
|
</mediaobject>
|
||
|
</screenshot>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Avbryt</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Välj det här om du verkligen inte vill ställa in ett nytt abbonemang just nu. Meddelanderutan försvinner, och du blir kvar med uppringningsfönstret som tidigare.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Guide</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Om du har ett ganska vanligt standardmodem, och använder någon av de största Internetleverantörerna i ditt land, kommer guiden förmodligen att kunna ställa in en fungerande Internetanslutning åt dig omedelbart. Prova det här först, innan du försöker ställa in anslutningen för hand.</para
|
||
|
></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
|
<term
|
||
|
><guibutton
|
||
|
>Manuell inställning</guibutton
|
||
|
></term>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>Välj det här om du inte lyckas med guiden, eller om du bara vill göra saker och ting själv. Guiden är bara användbar för en liten delmängd av länder och Internetleverantörer.</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>För syftet med det här kapitlet, antar vi att du väljer <guibutton
|
||
|
>Guide</guibutton
|
||
|
>. Den dialogbaserade inställningen beskrivs i ett senare kapitel.</para>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<sect2 id="finishing-the-wizard">
|
||
|
<title
|
||
|
>Resten av guiden</title>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Det första fönstret som visas innehåller bara inledande text, som förklarar det som du läst om i det första avsnittet i det här kapitlet. Tryck på <guibutton
|
||
|
>Nästa</guibutton
|
||
|
> för att fortsätta.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Det andra fönstret ber dig välja landet du bor i. Alla länder representeras inte här, och om landet du bor i inte anges, måste du trycka på knappen <guibutton
|
||
|
>Avbryt</guibutton
|
||
|
>, och i detta fall startas inställningen baserad på dialogrutor åt dig att fortsätta med.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>På nästa fönster får du ett val bland Internet-leverantörer som &kppp; känner till, baserat på ditt val av plats på föregående skärm. Återigen, om din leverantör inte anges här, måste du trycka på <guibutton
|
||
|
>Avbryt</guibutton
|
||
|
> och göra dina inställningar med inställningen baserad på dialogrutor.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Du blir nu tillfrågad om ditt användarnamn och lösenord för Internetanslutningen. Observera att det här skiljer sig från ditt användarnamn och lösenord för e-post för vissa Internetleverantörer, så försäkra dig om att du använder de rätta. Välj <guibutton
|
||
|
>Nästa</guibutton
|
||
|
> för att fortsätta.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>På nästa fönster har du möjlighet att skriva in eventuella extra uppringningsprefix du kan ha, om du till exempel måste slå <quote
|
||
|
>0</quote
|
||
|
> för att få en extern anslutning, eller har ett prefix som du kan slå för att stänga av funktionen med väntande samtal. Välj <guibutton
|
||
|
>Nästa</guibutton
|
||
|
> för att fortsätta.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Och det är allt! Om du vill gå tillbaka till några av dina val, kan du använda knapparna <guibutton
|
||
|
>Tillbaka</guibutton
|
||
|
> och <guibutton
|
||
|
>Nästa</guibutton
|
||
|
> för att flytta dig fram och tillbaka i dialogrutorna. När du är nöjd, tryck på knappen <guibutton
|
||
|
>Slutför</guibutton
|
||
|
> och du är helt klar.</para>
|
||
|
|
||
|
<para
|
||
|
>Om den här proceduren inte fungerar, kan du läsa den fullständiga handboken för &kppp; i &kde;:s hjälpcentral, eller genom att skriva <userinput
|
||
|
>help:/kppp</userinput
|
||
|
> i &konqueror;s <guilabel
|
||
|
>platsrad</guilabel
|
||
|
>.</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
||
|
<!-- <itemizedlist>
|
||
|
<title
|
||
|
>Related Information</title>
|
||
|
<listitem
|
||
|
><para
|
||
|
>to be written</para>
|
||
|
</listitem>
|
||
|
</itemizedlist
|
||
|
>-->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1>
|
||
|
|
||
|
</chapter>
|
||
|
|
||
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
||
|
Local variables:
|
||
|
mode: xml
|
||
|
sgml-omittag:nil
|
||
|
sgml-shorttag:nil
|
||
|
sgml-namecase-general:nil
|
||
|
sgml-general-insert-case:lower
|
||
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
||
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
||
|
sgml-indent-step:0
|
||
|
sgml-indent-data:true
|
||
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
|
||
|
sgml-exposed-tags:nil
|
||
|
sgml-local-catalogs:nil
|
||
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
||
|
End:
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
|