You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
60 lines
2.0 KiB
60 lines
2.0 KiB
13 years ago
|
# translation of kcmprintmgr.po to Telugu
|
||
|
#
|
||
|
# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2007.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 13:05-0400\n"
|
||
|
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "విజయ్ కిరణ్ కముజు"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "infyquest@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#: kcmprintmgr.cpp:38
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Print management as normal user\n"
|
||
|
"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
|
||
|
"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
|
||
|
"administrator privileges."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: kcmprintmgr.cpp:51
|
||
|
msgid "kcmprintmgr"
|
||
|
msgstr "కెసిఎంప్రచురణఎంజిఆర్"
|
||
|
|
||
|
#: kcmprintmgr.cpp:51
|
||
|
msgid "KDE Printing Management"
|
||
|
msgstr "కెడిఈ ప్రచురణ నిర్వహణ"
|
||
|
|
||
|
#: kcmprintmgr.cpp:53
|
||
|
msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
|
||
|
msgstr "(c) 2000 - 2002 మైకెల్ గొఫ్ఫియొల్"
|
||
|
|
||
|
#: kcmprintmgr.cpp:60
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
|
||
|
"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
|
||
|
"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
|
||
|
"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
|
||
|
"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
|
||
|
"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
|
||
|
"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
|
||
|
"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
|
||
|
"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
|
||
|
msgstr ""
|