|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
|
|
<!ENTITY kappname "&kjumpingcube;">
|
|
|
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
|
|
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Руководство пользователя &kjumpingcube;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
|
<author
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Matthias</firstname
|
|
|
|
|
> <surname
|
|
|
|
|
>Kiefer</surname
|
|
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
|
|
> <address
|
|
|
|
|
>&Matthias.Kiefer.mail;</address>
|
|
|
|
|
</affiliation>
|
|
|
|
|
</author>
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Валя</firstname
|
|
|
|
|
><surname
|
|
|
|
|
>Ванеева</surname
|
|
|
|
|
><affiliation
|
|
|
|
|
><address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>fattie@altlinux.ru</email
|
|
|
|
|
></address
|
|
|
|
|
></affiliation
|
|
|
|
|
><contrib
|
|
|
|
|
>Перевод на русский язык</contrib
|
|
|
|
|
></othercredit
|
|
|
|
|
> <othercredit role="translator"
|
|
|
|
|
><firstname
|
|
|
|
|
>Сергей</firstname
|
|
|
|
|
><surname
|
|
|
|
|
>Миронов </surname
|
|
|
|
|
><affiliation
|
|
|
|
|
><address
|
|
|
|
|
><email
|
|
|
|
|
>sergo@bk.ru</email
|
|
|
|
|
></address
|
|
|
|
|
></affiliation
|
|
|
|
|
><contrib
|
|
|
|
|
>Обновление перевода</contrib
|
|
|
|
|
></othercredit
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
|
|
<year
|
|
|
|
|
>1999</year>
|
|
|
|
|
<year
|
|
|
|
|
>2000</year>
|
|
|
|
|
<holder
|
|
|
|
|
>&Matthias.Kiefer;</holder>
|
|
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
|
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
|
|
>2005-12-10</date>
|
|
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
|
|
>1.1</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<abstract
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>&kjumpingcube; — это простая тактическая игра, в которую можно играть друг против друга или против компьютера.</para>
|
|
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>KJumpingCube</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>tdegames</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>игра</keyword>
|
|
|
|
|
<keyword
|
|
|
|
|
>стратегия</keyword>
|
|
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>&kjumpingcube; — простая тактическая игра. Можно играть в неё против другого человека или против компьютера. Игровое поле состоит из квадратов с точками. Щёлкнув по квадрату, можно увеличить количество точек, и если количество точек достигло наибольшего, они <quote
|
|
|
|
|
>перепрыгивают</quote
|
|
|
|
|
> на соседние квадраты и захватывают их. Победителем считается тот, кто захватит все квадраты.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="playing-kjumpingcube">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Игра в &kjumpingcube;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="rules">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Правила</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Ход состоит из увеличения точек в квадрате по щелчку. Вы можете увеличивать количество точек только на тех квадратах, которые не принадлежат вашему противнику. Если вы щёлкнете по нейтральному квадрату, он станет вашим. </para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Если у квадрата больше точек, чем соседей, точки будут перенесены на эти соседние квадраты. Квадраты будут захвачены. </para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Соседними считаются только квадраты по вертикали и горизонтали, но не по диагонали.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Победителем считается тот, кто захватит все квадраты.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="menu-reference">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Управление</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="menus">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Команды меню</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="game-menu">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term>
|
|
|
|
|
<menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>N</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
></shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Создать</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Начать новую игру.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>O</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
></shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Загрузить...</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Загрузить сохранённую ранее игру.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>S</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
></shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Сохранить</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Сохранить текущую игру.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Сохранить как...</guimenuitem
|
|
|
|
|
> </menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Сохранить текущую игру под другим именем.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
><keycap
|
|
|
|
|
>Escape</keycap
|
|
|
|
|
></shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Хватит думать</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Остановить размышления компьютера о его следующем ходе</action
|
|
|
|
|
>. Компьютер сделает лучший ход, который он нашёл на этот момент.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
> &Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>Q</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
></shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Игра</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Выход</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Завершение работы</action
|
|
|
|
|
> &kjumpingcube;.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="move-menu">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Ход</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
|
|
|
>Z</keycap
|
|
|
|
|
> </keycombo
|
|
|
|
|
></shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Ход</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Отменить</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Отменить последний сделанный ход.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><shortcut
|
|
|
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
|
|
|
> <keycap
|
|
|
|
|
>H</keycap
|
|
|
|
|
></keycombo
|
|
|
|
|
></shortcut
|
|
|
|
|
> <guimenu
|
|
|
|
|
>Ход</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Подсказка</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Получить подсказку о том, куда следует ходить.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="settings-menu">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Показать панель инструментов</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Показать или скрыть панель инструментов.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Показать строку состояния</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Показать или скрыть строку состояния.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Комбинации клавиш...</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Открыть окно настройки комбинаций клавиш</action
|
|
|
|
|
> для &kjumpingcube;.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Панели инструментов...</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Открыть окно настройки панели инструментов</action
|
|
|
|
|
> для &kjumpingcube;.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><menuchoice
|
|
|
|
|
><guimenu
|
|
|
|
|
>Настройка</guimenu
|
|
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
|
|
>Настроить &kjumpingcube;...</guimenuitem
|
|
|
|
|
></menuchoice>
|
|
|
|
|
</term>
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Открыть окно настройки, позволяющее изменить:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Уровень интеллекта компьютера</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Выбор уровня сложности игры</action
|
|
|
|
|
>. Этим определяется, насколько <quote
|
|
|
|
|
>умным</quote
|
|
|
|
|
> будет компьютер, если он будет выступать в качестве противника.</para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Доступные уровни:</para>
|
|
|
|
|
<simplelist>
|
|
|
|
|
<member
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Начинающий</guimenuitem
|
|
|
|
|
></member>
|
|
|
|
|
<member
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Средний</guimenuitem
|
|
|
|
|
></member>
|
|
|
|
|
<member
|
|
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
|
|
>Эксперт</guimenuitem
|
|
|
|
|
></member>
|
|
|
|
|
</simplelist
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Размер поля</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Выбор размера игрового поля.</action
|
|
|
|
|
></para>
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Используйте ползунок, чтобы выбрать значение от <guilabel
|
|
|
|
|
>5x5</guilabel
|
|
|
|
|
> до <guilabel
|
|
|
|
|
>10x10</guilabel
|
|
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Компьютер играет</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Выберите, кем будет играть компьютер: как <guilabel
|
|
|
|
|
>Игрок 1</guilabel
|
|
|
|
|
>, <guilabel
|
|
|
|
|
>Игрок 2</guilabel
|
|
|
|
|
> или же за обоих игроков. Обычно компьютер играет за одного игрока, другим игроком являетесь вы. Игрок 1 начинает первым.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guilabel
|
|
|
|
|
>Цвет поля</guilabel
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Выберите цвет для каждого игрока</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="help-menu">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Меню <guimenu
|
|
|
|
|
>Справка</guimenu
|
|
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="toolbars">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Панель инструментов &kjumpingcube;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guiicon
|
|
|
|
|
>Создать</guiicon
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Начать новую игру</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guiicon
|
|
|
|
|
>Сохранить</guiicon
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Сохранить текущую игру.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guiicon
|
|
|
|
|
>Хватит думать</guiicon
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Остановить размышления компьютера о его следующем ходе</action
|
|
|
|
|
>. Компьютер сделает лучший ход, который он нашёл на этот момент.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term
|
|
|
|
|
><guiicon
|
|
|
|
|
>Отменить</guiicon
|
|
|
|
|
></term>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
><action
|
|
|
|
|
>Отменить последний сделанный ход.</action
|
|
|
|
|
></para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="questions-answers-tips">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Вопросы, ответы и советы</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="strategy-tips">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Советы по стратегии игры</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem
|
|
|
|
|
><para
|
|
|
|
|
>Избегайте увеличения точек, если ваш противник захватывает соседние квадраты. Он всё равно наберёт максимум точек быстрее вас.</para
|
|
|
|
|
></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Авторские права и лицензирование</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Авторские права на &kjumpingcube; принадлежат &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;, 1998, 1999</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Игра &kjumpingcube; была создана под впечатлением от игры для Commodore64 и для других домашних компьютеров. К сожалению, имя её автора неизвестно разработчикам &kjumpingcube;.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Авторские права на документацию принадлежат &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;, 1999</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Документация для &kde; 2 и 3 обновлена &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Перевод на русский язык: Валя Ванеева <email
|
|
|
|
|
>fattie@altlinux.ru</email
|
|
|
|
|
>.</para
|
|
|
|
|
> <para
|
|
|
|
|
>Обновление перевода: Сергей В. Миронов<email
|
|
|
|
|
>sergo@bk.ru</email
|
|
|
|
|
>.</para
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Установка</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kjumpingcube">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Где взять &kjumpingcube;</title>
|
|
|
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Системные требования</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
|
|
>Чтобы успешно скомпилировать &kjumpingcube; необходимо установить &kde; 2.0. Все библиотеки, необходимые для &kjumpingcube;, и саму игру можно скачать с сайта &kde-ftp;. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
|
|
|
<title
|
|
|
|
|
>Компиляция и установка</title>
|
|
|
|
|
&install.compile.documentation; <para
|
|
|
|
|
>Вот и всё! Если у вас возникли какие-то проблемы, обратитесь к автору, на &Matthias.Kiefer.mail;</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</book>
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
Local Variables:
|
|
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
|
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
|
|
|
End:
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|