|
|
|
|
<chapter id="setup">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
|
|
<author>&Lauri.Watts; </author>
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<title>Подключение к Интернету</title>
|
|
|
|
|
<!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by -->
|
|
|
|
|
<!-- Lauri -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>&kde; предоставляет возможность полноценной работы с Интернетом. Все необходимые для этого программы, включая клиент электронной почты, веб-браузер, программу чтения телеконференций и многие другие приложения, включены в состав &kde;. Но для того, чтобы насладиться этими возможностями, необходимо подключиться к сети. Вот как это делается:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Если вы используете коммутируемое соединение (<quote>dialup</quote>) (соединение с Интернетом осуществляется посредством модема, подключённого к телефонной линии), то потребуется настроить программу дозвона — &kppp;. Соединение в этой программе можно настроить с помощью мастера настройки, который существенно облегчает этот процесс. Об этом приведена в следующих двух разделах.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Если вы используете соединение через канал с высокой пропускной способностью или через локальную сеть, то в &kde; не потребуется настраивать почти ничего. Если соединение уже настроено с помощью средств, предоставляемых дистрибутивом &Linux; или &UNIX;, &kde; будет использовать сеть автоматически.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="getting-online">
|
|
|
|
|
<title>Подключение к сети: лёгкий способ</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="things-to-prepare">
|
|
|
|
|
<title>Перед тем, как начать, следует выполнить некоторые действия</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Если ваш дистрибутив &Linux; достаточно новый, вам не потребуется применять на практике большую часть информации из этого документа. С помощью мастера &kppp; чаще всего можно соединиться с Интернетом за несколько минут.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>При любом способе настройки соединения вам потребуется выяснить следующее (эти сведения должен предоставить ваш провайдер):</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem><para>Телефонный номер модемного пула.</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>Имя пользователя и пароль.</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>Адреса серверов <acronym>DNS</acronym> (хотя бы один, а лучше два).</para></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Дополнительная (необязательная) информация, которая может потребоваться для полного доступа к услугам провайдера:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
<listitem><para>Адрес сервера входящей почты (часто <systemitem class="systemname">pop.provider.ru</systemitem> или <systemitem class="systemname">mail.provider.ru</systemitem>, где provider — название фирмы-провайдера).</para><para>Также необходимо выяснить, какой протокол использует сервер: POP3 или IMAP.</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>Адрес сервера исходящей почты (часто совпадает с именем или адресом сервера входящей почты либо <systemitem class="systemname">smtp.provider.ru</systemitem>).</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>Адрес сервера новостей Usenet (<acronym>NNTP</acronym>). Возможно, <systemitem class="systemname">news.provider.ru</systemitem> или <systemitem class="systemname">nntp.provider.ru</systemitem>.</para></listitem>
|
|
|
|
|
<listitem><para>Адреса прокси-серверов, если они установлены провайдером.</para></listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Эти данные могут быть указаны в документе, полученном вами от провайдера при заключении контракта. Вы также можете обратиться к специалистам технической поддержки провайдера.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Если у вас есть эти данные, а ваш дистрибутив &Linux; достаточно новый, подключение к Интернету будет заключаться в том, чтобы запустить мастер &kppp;.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="wizard">
|
|
|
|
|
<title>Мастер настройки &kppp;</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="starting-the-wizard">
|
|
|
|
|
<title>Запуск мастера.</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Вы можете запустить мастера из главного окна &kppp;. Запустите &kppp; из главного меню: <guisubmenu>Интернет</guisubmenu> <guisubmenu>Подключение по диалапу (KPPP)</guisubmenu>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Откроется окно kppp:</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo>Окно дозвона &kppp;</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject><phrase>Окно дозвона &kppp;</phrase>
|
|
|
|
|
</textobject>
|
|
|
|
|
<caption><para>Окно дозвона &kppp;</para></caption>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Нам предстоит заполнить пустые поля этого окна.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Нажмите кнопку <guibutton>Настроить...</guibutton>, чтобы начать настройку нового подключения к Интернету.</para>
|
|
|
|
|
<!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck-->
|
|
|
|
|
<para>При нажатии на вкладке «Соединения» кнопки <guibutton>Создать</guibutton> появится окно, содержащее три кнопки: <guibutton>Мастер</guibutton>, <guibutton>Ручная настройка</guibutton> и <guibutton>Отмена</guibutton>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
|
|
|
<screeninfo>Программа предлагает выбрать дальнейшее действие</screeninfo>
|
|
|
|
|
<mediaobject>
|
|
|
|
|
<imageobject>
|
|
|
|
|
<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/>
|
|
|
|
|
</imageobject>
|
|
|
|
|
<textobject><phrase>Программа предлагает выбрать дальнейшее действие</phrase></textobject>
|
|
|
|
|
<caption><para>Программа предлагает выбрать дальнейшее действие</para></caption>
|
|
|
|
|
</mediaobject>
|
|
|
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><guibutton>Отмена</guibutton></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>Выберите этот пункт, если вы не хотите настраивать соединение и учётную запись прямо сейчас. В этом случае текущее окно закроется, и управление вернётесь к предыдущему окну.</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><guibutton>Мастер</guibutton></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>Если у вас стандартный модем и в списке есть ваш провайдер, то с помощью мастера можно будет быстро создать работающее соединение. Попробуйте использовать этот вариант перед тем, как перейти к ручной настройке.</para></listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
|
|
<term><guibutton>Ручная настройка</guibutton></term>
|
|
|
|
|
<listitem><para>Если вам не удалось настроить соединение с помощью мастера, нажмите эту кнопку. В данный момент мастер поддерживает не очень большое количество стран и провайдеров.</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>В данной главе описана настройка с помощью мастера. Сведения о ручной настройке приведены в следующей главе.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="finishing-the-wizard">
|
|
|
|
|
<title>Настройка с помощью мастера</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>В первом окне мастер находится информация, которую вы уже прочли в первой главе этого руководства. Нажмите кнопку <guibutton>Далее</guibutton>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Следующее окно просит указать страну, в которой вы живете. Здесь доступны не все страны, и если вашей страны здесь нет, нажмите <guibutton>Отмена</guibutton> и перейдите к ручной настройке.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>В следующем окне вам предложат выбрать одного из известных &kppp; провайдеров для вашего региона. Опять же, если ваш провайдер здесь не указан, вам придётся нажать <guibutton>Отмена</guibutton> и перейти к ручной настройке.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Далее вам потребуется ввести имя пользователя и пароль, необходимые для подключения к Интернету. Обратите внимание, что эти данные могут отличаться от имени пользователя и пароля, требуемых для доступа к электронной почте. Нажмите <guibutton>Далее</guibutton>, чтобы перейти на следующий шаг.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>На следующем шаге вы можете ввести любой префикс набора номера, например, если для связи с внешней линией вам нужно набрать <quote>9</quote>, или если у вас есть префикс для отключения ожидания дозвона. Выберите <guibutton>Далее</guibutton>, чтобы продолжить.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Это всё, что требуется от вас! Используйте кнопки <guibutton>Назад</guibutton> и <guibutton>Далее</guibutton>, если хотите изменить указанные ранее параметры. Когда закончите настройки, нажмите <guibutton>Готово</guibutton>, чтобы добавить новое соединение в список доступных.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Если вам нужна дополнительная информация, обратитесь к полному руководству пользователя &kppp;, которое доступно в справочной системе &kde;, или же введите <userinput>help:/kppp</userinput> в адресной строке &konqueror;.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
|
|
|
|
<!-- <itemizedlist>
|
|
|
|
|
<title>Related Information</title>
|
|
|
|
|
<listitem><para>to be written</para>
|
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
</itemizedlist>-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|