|
|
|
|
# translation of ksmserver.po to Bosanski
|
|
|
|
|
# translation of ksmserver.po to Bosnian
|
|
|
|
|
# Bosnian translation of ksmserver
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Samir Mari<72><samir@linux.org.ba>, 2002.
|
|
|
|
|
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:47+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Samir Marić, Vedran Ljubović"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "samir_maric@yahoo.se, vljubovic@smartnet.ba"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
|
|
|
|
|
"session management protocol (XSMP)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Pouzdani upravitelj KDE sesijama koji \"govori\" standardni X11R6 \n"
|
|
|
|
|
"protokol za upravljanje sesijama (XSMP). "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
|
|
|
msgid "Restores the saved user session if available"
|
|
|
|
|
msgstr "Vraća snimljeno stanje sesije, ako je dostupno"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
|
|
|
|
|
"participating in the session. Default is 'twin'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Pokreće 'wm' kada nijedan drugi upravljač prozora \n"
|
|
|
|
|
"(window manager) nije aktivan. Default je 'twin'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "Also allow remote connections"
|
|
|
|
|
msgstr "Dozvoli i spajanje sa drugih kompjutera"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:182
|
|
|
|
|
msgid "The KDE Session Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE upravitelj sesijama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Održava"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdown.cpp:349
|
|
|
|
|
msgid "Logout canceled by '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "End Session for \"%1\""
|
|
|
|
|
msgstr "Zatvori sesiju za \"%1\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:128
|
|
|
|
|
msgid "&End Current Session"
|
|
|
|
|
msgstr "&Završi trenutnu sesiju"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:136
|
|
|
|
|
msgid "&Turn Off Computer"
|
|
|
|
|
msgstr "&Isključi računar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "&Restart Computer"
|
|
|
|
|
msgstr "&Restartuj računar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: shutdowndlg.cpp:164
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: current option in boot loader\n"
|
|
|
|
|
" (current)"
|
|
|
|
|
msgstr " (trenutna)"
|