You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
76 lines
1.6 KiB
76 lines
1.6 KiB
13 years ago
|
# translation of kcharselect.po to Romanian
|
||
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 01:36+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
|
||
|
msgid "&To Clipboard"
|
||
|
msgstr "În &clipboard"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:85
|
||
|
msgid "To Clipboard &UTF-8"
|
||
|
msgstr "Către clipboard &UTF-8"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:87
|
||
|
msgid "To Clipboard &HTML"
|
||
|
msgstr "Către clipboard &HTML"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:90
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid "&From Clipboard"
|
||
|
msgstr "Din clipboard"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:92
|
||
|
msgid "From Clipboard UTF-8"
|
||
|
msgstr "Din clipboard UTF-8"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:95
|
||
|
msgid "From Clipboard HTML"
|
||
|
msgstr "Din clipboard HTML"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:98
|
||
|
msgid "&Flip"
|
||
|
msgstr "&Comută"
|
||
|
|
||
|
#: kcharselectdia.cc:100
|
||
|
msgid "&Alignment"
|
||
|
msgstr "&Aliniere"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:16
|
||
|
msgid "KDE character selection utility"
|
||
|
msgstr "Utilitar KDE de selectat caractere"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:21
|
||
|
msgid "KCharSelect"
|
||
|
msgstr "KCharSelect"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:25 main.cc:27
|
||
|
msgid "GUI cleanup and fixes"
|
||
|
msgstr "Reorganizare interfaţă grafică şi corecţii"
|
||
|
|
||
|
#: main.cc:29
|
||
|
msgid "XMLUI conversion"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your names"
|
||
|
msgstr "Claudiu Costin"
|
||
|
|
||
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
||
|
"Your emails"
|
||
|
msgstr "claudiuc@kde.org"
|