You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
79 lines
2.4 KiB
79 lines
2.4 KiB
13 years ago
|
# translation of kscreensaver to Kinyarwanda.
|
||
|
# Copyright (C)
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the kscreensaver package.
|
||
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
||
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
||
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
||
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
||
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
||
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
||
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
||
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
||
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
||
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: kscreensaver 3.4\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 05:13-0800\n"
|
||
|
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
|
||
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: blankscrn.cpp:27
|
||
|
msgid "KBlankScreen"
|
||
|
msgstr "KBlankScreen"
|
||
|
|
||
|
#: blankscrn.cpp:45
|
||
|
msgid "Setup Blank Screen Saver"
|
||
|
msgstr "Kuboneza Muzigama Mugaragaza Iriho Ubusa"
|
||
|
|
||
|
#: blankscrn.cpp:53
|
||
|
msgid "Color:"
|
||
|
msgstr "Ibara:"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:41
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
|
||
|
"Starts a random screen saver.\n"
|
||
|
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Imikoreshereze: %1 [-setup] [args]\n"
|
||
|
"Itangiza muzigama mugaragaza ipfuye kuboneka.\n"
|
||
|
"Ingingo ziboneka zose (uretse -kuboneza) zoherezwa kuri muzigama mugaragaza."
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:48
|
||
|
msgid "Start a random KDE screen saver"
|
||
|
msgstr "Gutangira muzigama mugaragaza KDE ipfuye kuboneka "
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:54
|
||
|
msgid "Setup screen saver"
|
||
|
msgstr "Kuboneza mugaragaza Irinda"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:55
|
||
|
msgid "Run in the specified XWindow"
|
||
|
msgstr "Gutangiza muri XWindow yerekanwe"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:56
|
||
|
msgid "Run in the root XWindow"
|
||
|
msgstr "Gutangiza muri XWindow muzi"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:66
|
||
|
msgid "Random screen saver"
|
||
|
msgstr "Muzigama mugaragaza ipfuye kuboneka "
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:215
|
||
|
msgid "Setup Random Screen Saver"
|
||
|
msgstr "Kuboneza Muzigama Mugaragaza Ipfuye Kuboneka "
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:222
|
||
|
msgid "Use OpenGL screen savers"
|
||
|
msgstr "Gukoresha muzigama mugaragaza za OpenGL"
|
||
|
|
||
|
#: random.cpp:225
|
||
|
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
|
||
|
msgstr "Gukoresha muzigama mugaragaza zikoresha mugaragaza"
|