|
|
|
|
# translation of artsmodules.po to Traditional Chinese
|
|
|
|
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-02-22 08:41+0800\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
|
|
|
|
|
"dot tw>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52
|
|
|
|
|
msgid "Mixer (\"%1\")"
|
|
|
|
|
msgstr "混音器(%1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190
|
|
|
|
|
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327
|
|
|
|
|
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211
|
|
|
|
|
msgid "channels"
|
|
|
|
|
msgstr "聲道"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198
|
|
|
|
|
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336
|
|
|
|
|
msgid "name"
|
|
|
|
|
msgstr "名稱"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205
|
|
|
|
|
msgid "type"
|
|
|
|
|
msgstr "型態"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115
|
|
|
|
|
msgid "Low Gain"
|
|
|
|
|
msgstr "低增益"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123
|
|
|
|
|
msgid "Low Freq"
|
|
|
|
|
msgstr "低頻"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127
|
|
|
|
|
msgid "Low Q"
|
|
|
|
|
msgstr "低品質"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132
|
|
|
|
|
msgid "Mid1 Gain"
|
|
|
|
|
msgstr "中增益(一)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140
|
|
|
|
|
msgid "Mid1 Freq"
|
|
|
|
|
msgstr "中頻(一)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144
|
|
|
|
|
msgid "Mid1 Q"
|
|
|
|
|
msgstr "中品質(一)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149
|
|
|
|
|
msgid "Mid2 Gain"
|
|
|
|
|
msgstr "中增益(二)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157
|
|
|
|
|
msgid "Mid2 Freq"
|
|
|
|
|
msgstr "中頻(二)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161
|
|
|
|
|
msgid "Mid2 Q"
|
|
|
|
|
msgstr "中品質(二)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166
|
|
|
|
|
msgid "Mid3 Gain"
|
|
|
|
|
msgstr "中增益(三)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174
|
|
|
|
|
msgid "Mid3 Freq"
|
|
|
|
|
msgstr "中頻(三)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178
|
|
|
|
|
msgid "Mid3 Q"
|
|
|
|
|
msgstr "中品質(三)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183
|
|
|
|
|
msgid "High Gain"
|
|
|
|
|
msgstr "高增益"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191
|
|
|
|
|
msgid "High Freq"
|
|
|
|
|
msgstr "高頻"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195
|
|
|
|
|
msgid "High Q"
|
|
|
|
|
msgstr "高品質"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57
|
|
|
|
|
msgid "roomsize"
|
|
|
|
|
msgstr "空間大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67
|
|
|
|
|
msgid "damp"
|
|
|
|
|
msgstr "濕度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77
|
|
|
|
|
msgid "wet"
|
|
|
|
|
msgstr "潮濕"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87
|
|
|
|
|
msgid "dry"
|
|
|
|
|
msgstr "乾燥"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97
|
|
|
|
|
msgid "width"
|
|
|
|
|
msgstr "寬度"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149
|
|
|
|
|
msgid "Balance"
|
|
|
|
|
msgstr "平衡"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44
|
|
|
|
|
msgid "attack"
|
|
|
|
|
msgstr "攻擊"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52
|
|
|
|
|
msgid "release"
|
|
|
|
|
msgstr "釋放"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60
|
|
|
|
|
msgid "thresh."
|
|
|
|
|
msgstr "下限"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68
|
|
|
|
|
msgid "ratio"
|
|
|
|
|
msgstr "係數"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75
|
|
|
|
|
msgid "output"
|
|
|
|
|
msgstr "輸出"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83
|
|
|
|
|
msgid "Bypass"
|
|
|
|
|
msgstr "Bypass"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192
|
|
|
|
|
msgid "a graph"
|
|
|
|
|
msgstr "一個圖形"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64
|
|
|
|
|
msgid "pan"
|
|
|
|
|
msgstr "平移"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71
|
|
|
|
|
msgid "volume"
|
|
|
|
|
msgstr "音量"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24
|
|
|
|
|
msgid "gain"
|
|
|
|
|
msgstr "增益"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31
|
|
|
|
|
msgid "EQ"
|
|
|
|
|
msgstr "EQ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: volume\n"
|
|
|
|
|
"high"
|
|
|
|
|
msgstr "高"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: volume\n"
|
|
|
|
|
"mid"
|
|
|
|
|
msgstr "中"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: volume\n"
|
|
|
|
|
"low"
|
|
|
|
|
msgstr "低"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46
|
|
|
|
|
msgid "frequency"
|
|
|
|
|
msgstr "頻率"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69
|
|
|
|
|
#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55
|
|
|
|
|
msgid "q"
|
|
|
|
|
msgstr "品質"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/kde/dbtest.cpp:29
|
|
|
|
|
msgid "dBTest"
|
|
|
|
|
msgstr "dB測試"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/kde/dbtest.cpp:32
|
|
|
|
|
msgid "Creator"
|
|
|
|
|
msgstr "產生者"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "Set Exact Value..."
|
|
|
|
|
msgstr "設定精確值"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
|
|
|
|
|
msgid "Set Exact Volume Value"
|
|
|
|
|
msgstr "設定精確音量值"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236
|
|
|
|
|
msgid "Exact volume (dB):"
|
|
|
|
|
msgstr "精確音量值(dB):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
|