You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdetoys/kteatime.po

187 lines
3.8 KiB

# translation of kteatime.po to Tajik Language
# Youth Opportunities NGO, 2005.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 14:44+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: main.cpp:36
msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Утилитаи KDE барои тайёр кардани чой"
#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "KВақтиЧой"
#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "Бисёр қуроқ"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Чойи сиёҳ"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Грэй Граф"
#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Мевачой"
#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Чойҳои дигар"
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Ис&т"
#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "&Дигаргун кардан..."
#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Анонимӣ..."
#: toplevel.cpp:297
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr " %1 тайёр шуд!"
#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Ҷӯшидани Чой"
#: toplevel.cpp:325
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 монд барои %2"
#: toplevel.cpp:425
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Чой надорад барои партгоҳ."
#: toplevel.cpp:425
msgid "No Tea"
msgstr "Чой нест"
#: toplevel.cpp:470
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Чойи анонимӣ"
#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
msgid "Tea time:"
msgstr "Вақти чой:"
#: toplevel.cpp:500
msgid "tea"
msgstr "чой"
#: toplevel.cpp:575
msgid "New Tea"
msgstr "Чойи нав"
#: toplevel.cpp:653
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Дигаргун кардани ҷӯшидани чой"
#: toplevel.cpp:665
msgid "Tea List"
msgstr "Рӯйхати чой"
#: toplevel.cpp:669
msgid "Name"
msgstr "Ном"
#: toplevel.cpp:671
msgid "Time"
msgstr "Вақт"
#: toplevel.cpp:681
msgid "New"
msgstr "Нав"
#: toplevel.cpp:695
msgid "Up"
msgstr "Боло"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Down"
msgstr "Поён"
#: toplevel.cpp:712
msgid "Tea Properties"
msgstr "Хусусиятҳои Чой"
#: toplevel.cpp:723
msgid "Name:"
msgstr "Ном:"
#: toplevel.cpp:734
msgid "Action"
msgstr "Амалиёт"
#: toplevel.cpp:739
msgid "Configure Events..."
msgstr "Дигаргун кардани воқеа..."
#: toplevel.cpp:744
msgid "Event"
msgstr "Воқеа"
#: toplevel.cpp:745
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
#: toplevel.cpp:755
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
"Фармонро дар ин ҷо гузоред;'%t' бо номи партгоҳи чой ба ҷои дигар мегузарад"
#: toplevel.cpp:760
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Намоиши Ҳолати Визуалӣ"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 дақ"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr "%1"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " дақ"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " сон"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" ва Khujand Computer Technologies, Inc. USA, Роҷер "
"Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"youth_opportunities@tajikngo.org, rkovacs@khujand.org, MarinaKL@tajikngo.org"