|
|
|
# translation of tdeio_thumbnail.po to Belarusian
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-17 12:38+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: be\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:175
|
|
|
|
msgid "No MIME Type specified."
|
|
|
|
msgstr "Тып MIME нявызначаны."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:185
|
|
|
|
msgid "No or invalid size specified."
|
|
|
|
msgstr "Памер нявызначаны ці вызначаны няправільна."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:266
|
|
|
|
msgid "No plugin specified."
|
|
|
|
msgstr "Утулка нявызначаная."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:284
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
|
|
|
|
msgstr "Немагчыма загрузіць ThumbCreator %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:292
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
|
|
|
|
msgstr "Немагчыма стварыць мініяцюру для %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:359
|
|
|
|
msgid "Failed to create a thumbnail."
|
|
|
|
msgstr "Немагчыма стварыць мініяцюру."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:374
|
|
|
|
msgid "Could not write image."
|
|
|
|
msgstr "Немагчыма запісаць малюнак."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:399
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
|
|
|
|
msgstr "Немагчыма далучыцца да сегмента агульнай памяці %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: thumbnail.cpp:404
|
|
|
|
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
|
|
|
|
msgstr "Малюнак надта вялікі для сегмента агульнай памяці"
|