|
|
|
# Translation of tdefile_gif.po to Low Saxon
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006.
|
|
|
|
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_gif\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 23:14+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: nds\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_gif.cpp:55
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Allgemeen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_gif.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "Verschoon"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_gif.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
|
|
msgstr "Afmeten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_gif.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Bit Depth"
|
|
|
|
msgstr "Bit-Deepde"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_gif.cpp:103
|
|
|
|
msgid "GIF Version 89a"
|
|
|
|
msgstr "GIF-Verschoon 89a"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_gif.cpp:105
|
|
|
|
msgid "GIF Version 87a"
|
|
|
|
msgstr "GIF-Verschoon 87a"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_gif.cpp:108
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Nich bekannt"
|