<chapter id="contact-the-kde-team">
<chapterinfo><date>2002-01-18</date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> </chapterinfo>
<title>Kontakt z zespołem &kde;</title>
<anchor id="contact"/>
<sect1 id="contact-mailinglists">
<title>Listy dyskusyjne</title>
<para>&kde; posiada szereg list dyskusyjnych. Niżej podano niektóre z bardziej użytecznych. Starsze artykuły można znaleźć w archiwum list dyskusyjnych pod adresem: <ulink url="http://lists.kde.org"></ulink>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde">kde</ulink></term>
<listitem><para>Dyskusja na tematy ogólne, użytkownicy pomagają sobie nawzajem.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-announce">kde-announce</ulink></term>
<listitem><para>Ogłoszenia o nowych programach &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-devel">kde-devel</ulink></term>
<listitem><para>Dla programistów.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-artists">kde-artists</ulink></term>
<listitem><para>Tworzenie ikon i innych grafik</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-doc-english">kde-doc-english</ulink></term>
<listitem><para>Dla zainteresowanych tworzeniem dokumentacji środowiska &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/tde-i18n-doc">tde-i18n-doc</ulink></term>
<listitem><para>Zagadnienia dokumentacji i lokalizacji</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://l10n.kde.org/teams/">http://l10n.kde.org/teams/</ulink></term>
<listitem><para>Pod adresem strony zespołu tłumaczy &URL; można znaleźć informacje o lokalizacjach, listy adresów członków zespołu i adresy stron internetowych.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="contact-developers">
<title>Kontaktowanie się z programistami &kde;</title>
<para>Na tej stronie można znaleźć odsyłacze do stron związanych z &kde;.</para>
<para>Graficzny interfejs użytkownika &kde; jest rozwijany przez wielką grupę ludzi z całego świata. Głównym kanałem komunikowania się tej grupy jest Internet. Pytania o treści ogólnej najlepiej przesłać na listy dyskusyjne wymienione w <link linkend="contact-mailinglists">poprzednim rozdziale</link> natomiast adresy kontaktowe twórców poszczególnych programów można znaleźć w dokumentacji ich programów.</para>
<para>W sprawach formalnych dotyczących &kde; (np. wywiady), prosimy odwiedzić naszą <ulink url="http://www.kde.org/contact/representatives.php">stronę oficjalną</ulink>.</para>
<para>Więcej informacji o &kde; można znaleźć na stronie &kde-http;.</para>
<para><anchor id="links"/>Inne strony związane z &kde;:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://www.kde.org">www.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>Oficjalna strona projektu &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://developer.kde.org">developer.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>Strona rozwijania &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://websvn.kde.org">websvn.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>Interfejs do repozytorium Subversion projektu &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://l10n.kde.org">l10n.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>Serwer &kde; z dokumentacją i tłumaczeniami</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="ftp://ftp.kde.org">ftp.kde.org</ulink></term>
<listitem><para>Główny serwer &FTP; projektu &kde;. Poniższy odnośnik pomoże znaleźć najbliższy serwer lustrzany.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink
url="http://www.kde.org/mirrors">www.kde.org/mirrors</ulink></term>
<listitem><para>Strony internetowe i serwery lustrzane &FTP; poświęcone &kde;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://www.kde-apps.org">www.kde-apps.org</ulink></term>
<listitem><para>Katalog programów &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><ulink url="http://www.kde-look.org">www.kde-look.org</ulink></term>
<listitem><para>Motywy &kde;, ikony i inne elementy do zmiany wyglądu pulpitu &kde;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-parent-document:index.docbook
End:
-->