|
|
|
|
# translation of cvsservice.po to Türkçe
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Aydın CAN <aydincan2001@yahoo.com>, 2004.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: cvsservice\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 00:13+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Aydın CAN <aydincan2001@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Aydın CAN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "aydincan2001@yahoo.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:33
|
|
|
|
|
msgid "prompt"
|
|
|
|
|
msgstr "Hazır"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "cvsaskpass"
|
|
|
|
|
msgstr "cvsaskpass"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
|
|
|
|
|
msgstr "CVS DCOP Servisi için shh-şifre sor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
|
|
|
|
|
msgstr "Telif Hakkı (c) 2003 Christian Loose"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Please type in your password below."
|
|
|
|
|
msgstr "Lütfen aşağıdan şifre türünüzü seçiniz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cvsaskpass.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Repository:"
|
|
|
|
|
msgstr "Depo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cvsloginjob.cpp:116
|
|
|
|
|
msgid "Please type in your password for the repository below."
|
|
|
|
|
msgstr "Lütfen aşağıdaki depo için şifre türünü seçiniz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cvsservice.cpp:991
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
|
|
|
|
|
"function!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu fonksiyonu kullanmadan önce bir lokal çalışma kopya dizini kurmak "
|
|
|
|
|
"zorundasınız"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cvsservice.cpp:1005
|
|
|
|
|
msgid "There is already a job running"
|
|
|
|
|
msgstr "Hali hazırda çalışan bir işiniz var"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "CVS DCOP service"
|
|
|
|
|
msgstr "CVS DCOP servisi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "DCOP service for CVS"
|
|
|
|
|
msgstr "CVS için DCOP servisi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
|
|
msgid "Developer"
|
|
|
|
|
msgstr "Geliştirici"
|