You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
153 lines
9.8 KiB
153 lines
9.8 KiB
13 years ago
|
<chapter id="menus">
|
||
|
<chapterinfo>
|
||
|
<authorgroup>
|
||
11 years ago
|
<author>&Philip.Rodrigues; </author>
|
||
13 years ago
|
</authorgroup>
|
||
|
</chapterinfo>
|
||
|
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<title>Standardsed menüükirjed</title>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<!-- FIXME: The text is immensely repetitive. Fix that. -->
|
||
|
|
||
11 years ago
|
<para>Üks kahest põhilisest rakenduse juhtimise viisist &kde;s on rakenduse menüüde kasutamine. Need võimaldavad pruukida enam-vähem kõiki käske, mida võib rakenduses vaja minna. Et oleks lihtsam meelde jätta, kus miski menüüs asub, ning uusi rakendusi kergemini tundma õppida, kasutavad menüüd üpris standardset paigutust. See tähendab, et kui oled ühese rakenduses selgeks saanud, kuidas faili avada, siis ei valmista sulle faili avamine raskusi enam üheski &kde; rakenduses. Vaatame nüüd standardse menüü üle:</para> <!-- TODO: Note that programs have other menu entries as well-->
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<!-- Probably a good place for a screenie, but we'd need one showing
|
||
|
*only* the standard entries -->
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
11 years ago
|
<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>
|
||
13 years ago
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Uus</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>See avab vastavalt rakendusel uue tühja dokumendi. Näiteks &kate; (&kde; võimas tekstiredaktor) korral luuakse uus tühi tekstifail.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Ava...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Käsk <guimenuitem>Ava...</guimenuitem> avab &kde; <quote>Faili avamise</quote> dialoogi, kus saab valida faili, mida soovid antud rakenduses avada. <quote>Faili avamise</quote> dialoog on samuti standardiseeritud ja näeb ühtmoodi välja kõigis &kde; rakendustes. Sellest dialoogis on pikemalt juttu mujal.</para>
|
||
|
<para>Pane tähele, et selle menüükirje järel seisab kolm punkti (...). See tähendab, et seda kirjet valides avaneb mingisugune dialoog. Kui muudad dialoogis midagi, rakenduvad muudatused pärast seda, kui oled klõpsanud nupule <guibutton>OK</guibutton>. Sa võid kõiki muudatusi muidugi ka ignoreerida ja dialoogi sulgeda klõpsuga nupule <guibutton>Loobu</guibutton>.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Salvesta</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle menüükäsuga saab salvestada kõik parajasti avatud faili tehtud muudatused. Kui see on esimene kord faili salvestada, ilmub &kde; <quote>Faili salvestamise</quote> dialoog, kus sul tuleb määrata faili nimi ja salvestamise asukoht. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Salvesta kui...</guimenuitem>
|
||
|
</menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Menüükäsuga <guimenuitem>Salvesta kui...</guimenuitem> saab parajasti avatud faili salvestada muu nimega. Ilmub <quote>Faili salvestamise</quote> dialoog, kus saad, nagu tavaliselt, valida nime ja salvestamise asukoha. Pane tähele, et kui oled salvestanud faili käsuga <guimenuitem>Salvesta kui...</guimenuitem>, on rakenduse aknas edasiseks tegevuseks sinu ees juba <emphasis>uus</emphasis> fail. Kui teed sellesse muudatusi ja need salvestad, salvestatakse muudatused uude faili, mitte esialgsesse. Selgitame seda näitega: <orderedlist> <listitem><para>Sa töötad parajasti failiga <filename>tere.txt</filename>, mis sisaldab teksti <quote>Tere, maailm!</quote> </para> </listitem> <listitem><para>Nüüd kasutad menüükäsku <guimenuitem>Salvesta kui...</guimenuitem> faili salvestamiseks uue nimega <filename>uustere.txt</filename>. </para> </listitem> <listitem><para>Nüüd lisad faili teksti <quote>Rõõm näha!</quote> ja kasutad menüükäsku <guimenuitem>Salvesta</guimenuitem> uue lause salvestamiseks.</para> </listitem> </orderedlist> Seejärel on failis <filename>uustere.txt</filename> tekst <quote>Tere, maailm! Rõõm näha!</quote>, failis <filename>tere.txt</filename> aga endiselt ainult <quote>Tere, maailm!</quote> </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Trüki...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>See menüükäsk avab &kde; <quote>trükkimisdialoogi</quote>, mis on valmis trükkima sinu parajasti avatud dokumenti. Selle dialoogi võimaluste kohta annab rohkem infot <xref linkend="printing-from-apps"/>.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Sulge</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>See menüükäsk sulgeb parajasti avatud dokumendi. Kui oled teinud sellesse pärast viimast salvestamist muudatusi, küsitakse sinu käest, kas soovid neid salvestada. Võid valida kas <guibutton>Salvesta</guibutton> või <guibutton>Unusta</guibutton>. Kui sa aga ei soovi tegelikult veel faili sulgeda, vali <guibutton>Loobu</guibutton>.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle käsuga saab kogu rakenduse sulgeda. Kui sul on selles avatud salvestamata muudatustega faile, küsitakse sinu käest, kas soovid need salvestada.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
11 years ago
|
<title>Menüü <guimenu>Redigeerimine</guimenu></title>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle menüükäsuga saab tagasi võtta rakenduses viimati ettevõetud toimingu. Kui näiteks kustutasid tekstirea, siis käsk <guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem> toob selle taas tagasi.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Tee uuesti</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle menüükäsuga saab uuesti sooritada toimingu, mille võtsid tagasi menüükäsuga <guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem>. Kui näiteks tõid (nagu ülaltoodu näites) käsuga <guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem> uuesti tagasi kustutatud tekstirea, siis käsk <guimenuitem>Tee uuesti</guimenuitem> kustutab taas sellesama rea.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Lõika</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle menüükäsuga saab lõigata parajasti valitud failiosa lõikepuhvrisse. Täpsemalt räägib sellest <xref linkend="using-the-clipboard"/>. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Kopeeri</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle menüükäsuga saab kopeerida parajasti valitud failiosa lõikepuhvrisse. Täpsemalt räägib sellest <xref linkend="using-the-clipboard"/>. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Aseta</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle menüükäsuga saab lisada lõikepuhvri sisu aktiivsesse dokumenti. Lõikepuhvri sisu lisatakse kohta, kus asub parajasti kursor.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Vali kõik</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle menüükäsuga saab valida kogu aktiivse dokumendi.</para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Otsi...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>See menüükäsk avab dialoogi <guilabel>Teksti otsimine</guilabel>, mille abil saab aktiivses dokumendis otsida konkreetset sõna või fraasi. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap> </keycombo> </shortcut><guimenuitem>Otsi järgmine</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle menüükäsuga saab leida selle teksti järgmise esinemiskoha, mida otsisid viimati käsuga <guimenuitem>Otsi...</guimenuitem> </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
11 years ago
|
<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
|
||
13 years ago
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle menüükäsuga avatavas dialoogis saab muuta rakenduses kasutatavaid kiirklahve. Vaata <xref linkend="configure-shortcuts"/>. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
||
|
|
||
|
<listitem><para>Selle menüükäsuga avatavas dialoogis saab muuta rakenduse tööriistaribal näidatavaid nuppe. Vaata <xref linkend="configuring-toolbars"/>. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><guimenuitem>Märguannete seadistamine...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle menüükäsuga avatavas dialoogis saab muuta rakenduse kasutatavaid märguandeid (helid, veateated &etc;). Vaata <xref linkend="configure-notifications"/>. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry>
|
||
11 years ago
|
<term><menuchoice><guimenuitem><replaceable>Rakenduse</replaceable> seadistamine</guimenuitem></menuchoice></term>
|
||
|
<listitem><para>Selle menüükäsuga avatavas dialoogis saab muuta seadistusi, mis mõjutavad antud rakenduse käitumist tervikuna. </para>
|
||
13 years ago
|
</listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
&help.menu.documentation; </chapter>
|