|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_net 0\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:22+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 20:08+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Renato Pavicic <www.translator-shop.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: TransDict server\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:141
|
|
|
|
msgid "Unable to download file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Preuzimanje datoteke '%1' nije moguće."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
|
|
|
|
msgid "Unable to open file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Otvaranje datoteke '%1' nije moguće."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
|
|
|
|
msgid "Problems during parsing file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Problemi tijekom raščlanjivanja datoteke '%1'."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
|
|
|
|
msgid "Unable to save file '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Datoteku '%1' nije moguće spremiti."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:252
|
|
|
|
msgid "Unable to upload to '%1'."
|
|
|
|
msgstr "Učitavanje datoteke '%1' nije moguće."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:354
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
|
|
|
|
msgstr "Prijenos iz nekog razloga nije uspio!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Format:"
|
|
|
|
msgstr "Oblik:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:48
|
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
|
msgstr "Lokacija:"
|