|
|
|
# translation of tdefile_pdf.po to Arabic
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Yaqoob Al Jasmi <yaqoob_aljasmi@whoever.com>, 2002.
|
|
|
|
# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
|
|
|
|
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 16:12+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|
|
|
"Language: ar\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:39
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "عام"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:43
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "العنوان"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
msgstr "الموضوع"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
msgstr "المؤلف"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Key Words"
|
|
|
|
msgstr "الكلمات الأساسية"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Creator"
|
|
|
|
msgstr "المنشئ"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Producer"
|
|
|
|
msgstr "المنتج"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
|
|
msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Modified"
|
|
|
|
msgstr "آخر تغيير"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Pages"
|
|
|
|
msgstr "الصفحات"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Protected"
|
|
|
|
msgstr "محمي"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Linearized"
|
|
|
|
msgstr "خطّي"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "الإصدار"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile_pdf.cpp:85
|
|
|
|
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"نعم (يمكن الطباعة:%1 يمكن النسخ:%2 يمكن التغيير:%3 يمكن إضافة الملاحظات:%4)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Yes"
|
|
|
|
#~ msgstr "نعم"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Encrypted"
|
|
|
|
#~ msgstr "مشفر"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Creation Time"
|
|
|
|
#~ msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Page size"
|
|
|
|
#~ msgstr "الصفحات"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "no"
|
|
|
|
#~ msgstr "لا"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "File size"
|
|
|
|
#~ msgstr "حجم الملف"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Optimized"
|
|
|
|
#~ msgstr "محسّن"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tagged"
|
|
|
|
#~ msgstr "ذو علامات"
|