You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po

135 lines
3.5 KiB

# translation of kmilo_thinkpad.po to Basque
# translation of kmilo_thinkpad.po to EUSKARA
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2005.
# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Mututu"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Mututu ezgaitu"
#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Thinkpad Botoia Sakatuta"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLight piztuta"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLight itzalduta"
#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Zoom botoia sakatuta"
#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Etxe botoia sakatuta"
#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Bilatu botoia sakatuta"
#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "Posta botoia sakatuta"
#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "Pantaila aldaketa: LCD piztuta, CRT itzalduta"
#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "Pantaila aldaketa: LCD itzalduta, CRT piztuta"
#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "Pantaila aldaketa: LCD piztuta, CRT piztuta"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "HV Hedapena piztuta"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "HV Hedapena itzalduta"
#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK AC altua"
#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK AC auto"
#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK AC eskuz"
#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK AC ezezaguna"
#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK bateria altua"
#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK bateria auto"
#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK bateria eskuz"
#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK bateria ezezaguna"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "Kablerik gabeko LAN-a gaituta dago"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "Kablerik gabeko LAN-a desgaituta dago"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Bluetooth gaituta dago"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth desgaituta dago"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, Ion Gaztañaga"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xalba@euskalnet.net, igaztanaga@gmail.com"