|
|
|
# translation of autorefresh.po to Cymraeg
|
|
|
|
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-02-19 20:33+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:25
|
|
|
|
msgid "&Auto Refresh"
|
|
|
|
msgstr "&Hunan-Gyfredoli"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:30
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Dim"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Every 15 Seconds"
|
|
|
|
msgstr "Bob 15 Eiliad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:32
|
|
|
|
msgid "Every 30 Seconds"
|
|
|
|
msgstr "Bob 30 Eiliad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:33
|
|
|
|
msgid "Every Minute"
|
|
|
|
msgstr "Bob Munud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Every 5 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "Bob 5 Munud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:35
|
|
|
|
msgid "Every 10 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "Bob 10 Munud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Every 15 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "Bob 15 Munud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Every 30 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "Bob 30 Munud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:38
|
|
|
|
msgid "Every 60 Minutes"
|
|
|
|
msgstr "Bob 60 Munud"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Cannot Refresh Source"
|
|
|
|
msgstr "Methu Cyfredoli'r Tarddiad"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autorefresh.cpp:90
|
|
|
|
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
|
|
|
|
msgstr "<qt>Ni all y rhaglennig yma hunan-gyfredoli y rhan gyfredol.</qt>"
|