You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmbell.po

137 lines
4.6 KiB

# translation of kcmbell.po to
# translation of kcmbell.po to Arabic
# Copyright (C) 2001,2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>, 2002.
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002,2003.
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-26 19:52+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "إعدادات الناقوس"
#: bell.cpp:82
msgid "&Use system bell instead of system notification"
msgstr "ا&ستخدام ناقوس النظام بدلا من تنبيهات النظام"
#: bell.cpp:83
msgid ""
"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
"يمكنك استخدام ناقوس النظام القياسية أو نظام تنبيه أكثر اتقانا انظر الى وحدة "
"تحكم \"تنبيهات النظام\" في حدث \"شئ خاص يحصل الى البرنامج\""
#: bell.cpp:91
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
"standard bell."
msgstr ""
"<h1>ناقوس النظام</h1> هنا يمكنك تخصيص صوت ناقوس النظام القياسية, أي "
"\"البييييييب\" التي تسنعها عندما يجري شئ خطأ. لاحظ أنه يمكنك عمل تخصيص أكثر "
"لهذا الصوت باستخدام وحدة تحكم \"امكانيات الوصول\": مثلا يمكنك اختيار ملف صوتي "
"ليعمل بدلا من الناقوس القياسي."
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
msgstr "&حجم الصوت"
#: bell.cpp:102
msgid ""
"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"يمكنك تخصيص حجم صوت ناقوس النظام. لتخصيص أكثر للناقوس, انظر الى وحدة تحكم "
"\"امكانيات الوصول\"."
#: bell.cpp:106
msgid "&Pitch:"
msgstr "ال&حدة:"
#: bell.cpp:108
msgid " Hz"
msgstr "هرتز"
#: bell.cpp:111
msgid ""
"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"يمكنك هنا تخصيص حدة الصوت لناقوس النظام. لتخصيصات أكثر للناقوس, انظر الى وحدة "
"تحكم \"امكانيات الوصول\"."
#: bell.cpp:115
msgid "&Duration:"
msgstr "ال&مدة"
#: bell.cpp:117
msgid " msec"
msgstr "مللي ثانية"
#: bell.cpp:120
msgid ""
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"هنا يمكنك تخصيص مدة الصفير لناقوس النظام. لتخصيصات أكثر للناقوس, انظر الى وحدة "
"تحكم \"امكانيات الوصول\"."
#: bell.cpp:124
msgid "&Test"
msgstr "ا&ختبار"
#: bell.cpp:128
msgid ""
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
"settings."
msgstr "انقر \"اختبار\" لكي تسمع ناقوس النظام باعداداتك المغيّرة."
#: bell.cpp:136
msgid "kcmbell"
msgstr "kcmbell"
#: bell.cpp:136
msgid "TDE Bell Control Module"
msgstr "وحدة التجكم في ناقوس النظام لكي دي أي"
#: bell.cpp:138
msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
#: bell.cpp:140
msgid "Original author"
msgstr "المؤلف الأصلي"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "المشرف على الصيانة الحالي"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "محمد جمال,عصام بايزيدي"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "f2c2001@yahoo.com,bayazidi@arabeyes.org"