You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/messages/tdelibs/knotify.po

104 lines
2.9 KiB

# translation of knotify.po to Estonian
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2003.
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003-2005.
# Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: knotify.cpp:108
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
#: knotify.cpp:109
msgid "KDE Notification Server"
msgstr "KDE märguannete server"
#: knotify.cpp:111
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Praegune hooldaja"
#: knotify.cpp:113
msgid "Sound support"
msgstr "Heli toetus"
#: knotify.cpp:114
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Endine hooldaja"
#: knotify.cpp:151
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"Eelmisel käivitamisel elas KNotify üle krahhi, kui võttis ette Arts::Dispatcher "
"loomise. Kas proovida seda uuesti või keelata aRts heliväljund?\n"
"\n"
"Kui otsustad praegu aRts'i heliväljundi keelata, siis saad seda hiljem uuesti "
"lubada või valida süsteemi märguannete seadistamise lehelt alternatiivse "
"mängija."
#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
msgid "KNotify Problem"
msgstr "KNotify probleem"
#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
msgid "&Try Again"
msgstr "&Proovi uuesti"
#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "&Keela aRts'i väljund"
#: knotify.cpp:190
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
"\n"
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
msgstr ""
"Eelmisel käivitamisel elas KNotify üle krahhi, kui püüdis KNotify'd "
"initsialiseerida. Kas proovida seda uuesti või keelata aRts'i heliväljund?\n"
"\n"
"Kui otsustad praegu aRts'i heliväljundi keelata, siis saad seda hiljem uuesti "
"lubada või valida süsteemi märguannete seadistamise lehelt alternatiivse "
"mängija."
#: knotify.cpp:573
msgid "Notification"
msgstr "Märguanne"
#: knotify.cpp:582
msgid "Catastrophe!"
msgstr "Katastroof!"
#: knotify.cpp:788
msgid "KDE System Notifications"
msgstr "KDE süsteemi märguanded"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KDE Eesti meeskond"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-et@linux.ee"