You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
100 lines
2.0 KiB
100 lines
2.0 KiB
13 years ago
|
# translation of libtaskmanager.po to Icelandic
|
||
|
# Icelandic Translation of libtaskmanager.po
|
||
|
# Copyright (C) 2001,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Þórarinn R. Einarsson <thori@mindspring.com>, YEAR.
|
||
|
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:31+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
|
||
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
||
|
|
||
|
#: taskmanager.cpp:808
|
||
|
msgid "modified"
|
||
|
msgstr "breytt"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:69
|
||
|
msgid "Ad&vanced"
|
||
|
msgstr "Í&tarlegra"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:74
|
||
|
msgid "To &Desktop"
|
||
|
msgstr "Á &skjáborð"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:78
|
||
|
msgid "&To Current Desktop"
|
||
|
msgstr "Á &þetta skjáborð"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:89
|
||
|
msgid "&Move"
|
||
|
msgstr "Fæ&ra"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:92
|
||
|
msgid "Re&size"
|
||
|
msgstr "&Breyta stærð"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:95
|
||
|
msgid "Mi&nimize"
|
||
|
msgstr "&Lágmarka"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:99
|
||
|
msgid "Ma&ximize"
|
||
|
msgstr "&Hámarka"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:103
|
||
|
msgid "&Shade"
|
||
|
msgstr "&Rúlla upp"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:136
|
||
|
msgid "All to &Desktop"
|
||
|
msgstr "Alla á &skjáborð"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:138
|
||
|
msgid "All &to Current Desktop"
|
||
|
msgstr "Alla á &þetta skjáborð"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:153
|
||
|
msgid "Mi&nimize All"
|
||
|
msgstr "Lágmarka &Alla"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:166
|
||
|
msgid "Ma&ximize All"
|
||
|
msgstr "H&ámarka Alla"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:179
|
||
|
msgid "&Restore All"
|
||
|
msgstr "Endur&heimta Alla"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:194
|
||
|
msgid "&Close All"
|
||
|
msgstr "Loka &öllum"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:205
|
||
|
msgid "Keep &Above Others"
|
||
|
msgstr "H&alda ofan á öðrum"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:210
|
||
|
msgid "Keep &Below Others"
|
||
|
msgstr "Halda un&dir öðrum"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:215
|
||
|
msgid "&Fullscreen"
|
||
|
msgstr "&Fylla skjá"
|
||
|
|
||
|
#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253
|
||
|
msgid "&All Desktops"
|
||
|
msgstr "Ö&ll skjáborð"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "&Always on Top"
|
||
|
#~ msgstr "Alltaf &efst"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "&Restore"
|
||
|
#~ msgstr "&Endurheimta"
|