|
|
|
|
# translation of kmilo_kvaio.po to Tajik
|
|
|
|
|
# translation of kmilo_kvaio.po to Тоҷикӣ
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# 2004, infoDev, a World Bank organization
|
|
|
|
|
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
|
|
|
|
|
# 2004, KCT1, NGO
|
|
|
|
|
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
|
|
|
|
|
# Hiromon <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 11:52+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Hiromon <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: <tajik>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:158
|
|
|
|
|
msgid "Memory Stick inserted"
|
|
|
|
|
msgstr "Шикофи Хотира ҷой гузошта шудааст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:161
|
|
|
|
|
msgid "Memory Stick ejected"
|
|
|
|
|
msgstr "Шикофи Хотира берун кашида шудааст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:170
|
|
|
|
|
msgid "Unhandled event: "
|
|
|
|
|
msgstr "Ҳодисаи дасткорӣ нашуда: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:387
|
|
|
|
|
msgid "AC Connected"
|
|
|
|
|
msgstr "AC Пайваст шудааст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:387
|
|
|
|
|
msgid "AC Disconnected"
|
|
|
|
|
msgstr "AC Канда шудааст"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:393
|
|
|
|
|
msgid "Battery is Fully Charged. "
|
|
|
|
|
msgstr "Батарея Пурра Заряд гирифтааст. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:400
|
|
|
|
|
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
|
|
|
|
|
msgstr "Диққат: Батарея то ба ҳол Холӣ аст (%1% боқӣ мондааст)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:403
|
|
|
|
|
msgid "Alert: Battery is Empty!"
|
|
|
|
|
msgstr "Хатар: Батарея Пурра Холӣ аст!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:406
|
|
|
|
|
msgid "No Battery Inserted."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:409
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
|
|
|
|
|
msgstr "Заряди Боқимондаи Батарея: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
|
msgstr "Равшании намоишгар:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:455
|
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
|
|
|
|
|
msgid "Starting KMix..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
|
|
|
|
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:592
|
|
|
|
|
msgid "Mute on"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:595
|
|
|
|
|
msgid "Mute off"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|