|
|
|
# Danish translation of konqsidebar_metabar
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 18:32-0500\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
|
|
|
"Language: da\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:65
|
|
|
|
msgid "Configuration - Metabar"
|
|
|
|
msgstr "Indstilling - Metabjælke"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Items"
|
|
|
|
msgstr "Punkter"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:83
|
|
|
|
msgid "Open with:"
|
|
|
|
msgstr "Åbn med:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:91
|
|
|
|
msgid "Actions:"
|
|
|
|
msgstr "Handlinger:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Animate resize"
|
|
|
|
msgstr "Ændr animeringsstørrelse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:106
|
|
|
|
msgid "Show service menus"
|
|
|
|
msgstr "Vis tjenestemenuer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:109
|
|
|
|
msgid "Show frame"
|
|
|
|
msgstr "Vis ramme"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:112
|
|
|
|
msgid "Themes"
|
|
|
|
msgstr "Temaer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:118
|
|
|
|
msgid "Install New Theme..."
|
|
|
|
msgstr "Installér nyt tema..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:127
|
|
|
|
msgid "New..."
|
|
|
|
msgstr "Ny..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:133
|
|
|
|
msgid "Edit..."
|
|
|
|
msgstr "Redigér..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:151
|
|
|
|
msgid "Address"
|
|
|
|
msgstr "Adresse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:160
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Generelt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:161
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
msgstr "Handlinger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:162
|
|
|
|
msgid "Links"
|
|
|
|
msgstr "Link"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
|
|
|
|
msgid "Share"
|
|
|
|
msgstr "Share"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:310
|
|
|
|
msgid "Create Link"
|
|
|
|
msgstr "Opret link"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:319
|
|
|
|
msgid "New link"
|
|
|
|
msgstr "Nyt link"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
msgstr "Navn:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420
|
|
|
|
msgid "URL:"
|
|
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:393
|
|
|
|
msgid "Edit Link"
|
|
|
|
msgstr "Redigér link"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435
|
|
|
|
msgid "More"
|
|
|
|
msgstr "Mere"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:159
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Run %1"
|
|
|
|
msgstr "Kør %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:198
|
|
|
|
msgid "Choose Application"
|
|
|
|
msgstr "Vælg program"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:219
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "Størrelse"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:223
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
|
|
msgstr "Bruger"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:225
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
|
|
msgstr "Gruppe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:227
|
|
|
|
msgid "Permissions"
|
|
|
|
msgstr "Tilladelser"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:229
|
|
|
|
msgid "Modified"
|
|
|
|
msgstr "Ændret"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:231
|
|
|
|
msgid "Accessed"
|
|
|
|
msgstr "Besøgt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:236
|
|
|
|
msgid "Linktarget"
|
|
|
|
msgstr "Linkmål"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:298
|
|
|
|
msgid "Folders"
|
|
|
|
msgstr "Mapper"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:300
|
|
|
|
msgid "Total Entries"
|
|
|
|
msgstr "Totalt antal indgange"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386
|
|
|
|
msgid "Click to start preview"
|
|
|
|
msgstr "Klik for at starte forhåndsvisning"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: defaultplugin.cpp:331
|
|
|
|
msgid "Creating preview"
|
|
|
|
msgstr "Opretter forhåndsvisning"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: metabarwidget.cpp:121
|
|
|
|
msgid "Configure %1..."
|
|
|
|
msgstr "Indstil %1..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: metabarwidget.cpp:124
|
|
|
|
msgid "Reload Theme"
|
|
|
|
msgstr "Genindlæs tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: metabarwidget.cpp:435
|
|
|
|
msgid "Less"
|
|
|
|
msgstr "Mindre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocolplugin.cpp:84
|
|
|
|
msgid "%1 Elements"
|
|
|
|
msgstr "%1 Elementer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocolplugin.cpp:108
|
|
|
|
msgid "%1 Folders, %2 Files"
|
|
|
|
msgstr "%1 mapper, %2 filer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: remoteplugin.cpp:41
|
|
|
|
msgid "Add a Network Folder"
|
|
|
|
msgstr "Tilføj en netværksmappe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Run"
|
|
|
|
msgstr "Kør"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:105
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settingsplugin.cpp:111
|
|
|
|
msgid "Needs root privileges"
|
|
|
|
msgstr "Kræver root-privilegier"
|