"<p>Þú þarft að finna möppuna þar sem pósthólfið hefur verið geymt með því að "
"leita að .dbx eða .mbx skrám undir "
"<ul>"
"<li><i>C:\\Windows\\Application Data</i> í Windows 9x "
"<li><i>Documents and Settings</i> í Windows 2000 eða nýrra</ul></p>"
"<p><b>Athugaðu:</b> Þar sem það er mögulegt að halda möppuskipulaginu, verður "
"það sett undir: \"OE-Import\".</p>"
#: filter_oe.cxx:68
#, c-format
msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
msgstr "Fann engin Outlook Express pósthólf í möppunni %1."
#: filter_oe.cxx:83
msgid "Import folder structure..."
msgstr "Flytja inn möppuskipulag..."
#: filter_oe.cxx:102
msgid "Finished importing Outlook Express emails"
msgstr "Innflutningi á pósti úr Outlook Express lokið"
#: filter_oe.cxx:120
#, c-format
msgid "Unable to open mailbox %1"
msgstr "Get ekki opnað pósthólfið %1"
#: filter_oe.cxx:131
#, c-format
msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
msgstr "Flyt inn OE4 pósthólf %1"
#: filter_oe.cxx:145
#, c-format
msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
msgstr "Flyt inn OE5+ pósthólf %1"
#: filter_oe.cxx:151
#, c-format
msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
msgstr "Flyt inn OE5+ möppuskrá %1"
#: filter_lnotes.cxx:30
msgid "Import Lotus Notes Emails"
msgstr "Flytja inn Lotus Notes póst"
#: filter_lnotes.cxx:32
msgid ""
"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>"
"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>"
"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
"your local folder, named using the names of the files the messages came "
"from.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Lotus Notes innflutningssía</b></p>"
"<p>Þessi sía flytur inn textaskrár frá útfluttum Lotus Notes pósti inn í KMail. "
"Notaðu þessa síu ef þú vilt flytja inn póst frá Lotus Notes eða öðrum "
"póstforritum sem nota Lotus Notes sniðið.</p>"
"<p><b>Athugaðu:</b> Þar sem það er mögulegt að halda möppuskipulaginu, verður "
"innflutti pósturinn settur í undirmöppur undir: \"LNotes-Import\", nefndar "
"eftir heiti á skránum þær koma úr.</p>"
#: filter_lnotes.cxx:56
msgid "All Files (*)"
msgstr "Allar skrár (*)"
#: filter_lnotes.cxx:65
#, c-format
msgid "Importing emails from %1"
msgstr "Flyt inn póst frá %1"
#: filter_thebat.cxx:33
msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
msgstr "Flytja inn Bat! bréf og möppuskipulag"
#: filter_thebat.cxx:35
msgid ""
"<p><b>The Bat! import filter</b></p>"
"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
"import.</p>"
"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>"
"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Bat! innflutningssía</b></p>"
"<p>Veldu grunnmöppu 'The Bat!' póstmöppunar sem þú vilt flytja inn.</p>"
"<p><b>Athugaðu:</b> Sían flytur inn *.tbb skrárnar frá staðbundnu möppu 'The "
"Bat!', þ.e. frá POP tengingu, en ekki frá IMAP/DIMAP tengingu.</p>"
"<p>Þar sem það er mögulegt að halda möppuskipulaginu, verður innflutti "
"pósturinn settur í undirmöppur undir: \"TheBat-Import\".</p>"
#: kselfilterpage.cpp:76
msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
msgstr "<p><i>Skrifað af %1.</i></p>"
#: filter_outlook.cxx:28
msgid "Import Outlook Emails"
msgstr "Flytja inn Outlook póst"
#: filter_outlook.cxx:30
msgid ""
"<p><b>Outlook email import filter</b></p>"
"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>"
"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>"
msgstr ""
"<p><b>Outlook innflutningssía</b></p>"
"<p>Þessi sía flytur inn póst frá Outlook pst-skrám. Þú þarft að finna möppuna "
"þar sem pst-skrárnar eru geymdar með því að leita að .pst skrám undir: <i>"
"Documents and Settings</i> í Windows 2000 eða nýrra</ul></p>"
"<p><b>Athugið:</b> Póstur verður fluttur inn í möppur nefndar eftir auðkenninu "
"sem þær komu frá, með forskeytinu OUTLOOK-</p>"
#: filter_outlook.cxx:47
msgid "Counting mail..."
msgstr "Tel bréf..."
#: filter_outlook.cxx:48
msgid "Counting directories..."
msgstr "Tel möppur..."
#: filter_outlook.cxx:49
msgid "Counting folders..."
msgstr "Tel möppur..."
#: filter_plain.cxx:27
msgid "Import Plain Text Emails"
msgstr "Flytja inn einfaldan textapóst"
#: filter_plain.cxx:29
msgid ""
"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
"by PLAIN-</p>"
"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
msgstr ""
"<p>Veldu möppuna sem geymir póst á þínu kerfi. Pósturinn verður geymdur í "
"möppu með sama nafni og mappan sem hann var í, með forskeytinu PLAIN-</p>"
"<p>Þessi sía flytur inn allan .msg, .eml og .txt póst.</p>"
#~ msgid "<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>As it is currently impossible to recreate the folder structure, it will be \"contained\" in the generated folder's names.</p><p>For instance, if you have a \"foo\" folder in Evolution, with a \"bar\" subfolder, two folders will be created in KMail : \"foo\" and \"foo-bar\"</p>"
#~ msgstr "<p>Veldu grunnmöppu Evolution bréfa (oftast ~/evolution/local).</p> <p>Þar sem það er ómögulegt í augnablikinu að halda möppuskipulaginu mun það verða \"innifalið\" í nöfnum mappanna sem búnar verða til.</p> <p>Til dæmis, ef þú ert með \"foo\" möppu í Evolution, með \"bar\" undirmöppu, verða tvær möppur búnar til í KMail: \"foo\" og \"foo-bar\"</p>"
#~ msgid "File %1 does not seem to be an Outlook Express mailbox"
#~ msgstr "Skráin %1 virðist ekki vera Outlook Express pósthólf"
#, fuzzy
#~ msgid "%1 Duplicate messages not imported to folder %2 in KMail"
#~ msgstr "Endurtekið efni bréfs við að bæta bréfi í möppuna %1 í KMail"