|
|
|
# translation of tdeio_system.po to Walloon
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_system\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:10+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Walloon\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_system.cpp:35
|
|
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
|
|
msgstr "No di protocole"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_system.cpp:36 tdeio_system.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Socket name"
|
|
|
|
msgstr "No di prijhe"
|