|
|
|
|
# translation of kjobviewer.po to Mongolian
|
|
|
|
|
# # Copyright (C)
|
|
|
|
|
# Sanlig Badral <badral@users.sf.net>, 2003.
|
|
|
|
|
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 00:32+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language: mn\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Санлигийн Бадрал"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "badral@users.sf.net"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "All Printers"
|
|
|
|
|
msgstr "Бүх хэвлэгч"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Стандарт хэвлэгч тодорхойлогдоогүй байна. Та бүх хэвлэгчийг харахдаа --all "
|
|
|
|
|
"гэсэн параметртэй ажиллуулна уу."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kjobviewer.cpp:131
|
|
|
|
|
msgid "Print Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Хэвлэх алдаа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:29
|
|
|
|
|
msgid "The printer for which jobs are requested"
|
|
|
|
|
msgstr "Даалгавар очих хэвлэгч"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "Show job viewer at startup"
|
|
|
|
|
msgstr "Эхлэлд даалгавар харагчийг харуулах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "Show jobs for all printers"
|
|
|
|
|
msgstr "Бүх хэвлэгчдийн даалгавар харуулах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "KJobViewer"
|
|
|
|
|
msgstr "даалгавар харуулагч"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
|
|
msgid "A print job viewer"
|
|
|
|
|
msgstr "Хэвлэх даалгавар харах"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Jobs"
|
|
|
|
|
msgstr "&Даалгавар"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "F&ilter"
|
|
|
|
|
msgstr "&Шүүлтүүр"
|