|
|
|
# translation of katemake.po to Kazakh
|
|
|
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katemake\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:24+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 12:41+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Kazakh\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:86
|
|
|
|
msgid "Make Output"
|
|
|
|
msgstr "Make команданың шығысы"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:159
|
|
|
|
msgid "Running make..."
|
|
|
|
msgstr "Make жегілуде..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
|
|
|
|
msgid "No Errors."
|
|
|
|
msgstr "Қате жоқ."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:336
|
|
|
|
msgid "Next Error"
|
|
|
|
msgstr "Келесі қате"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:340
|
|
|
|
msgid "Previous Error"
|
|
|
|
msgstr "Алдыңғы қате"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:344
|
|
|
|
msgid "Make"
|
|
|
|
msgstr "Жинақтау"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:348
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
msgstr "Баптау..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:359
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:360
|
|
|
|
msgid "Line"
|
|
|
|
msgstr "Жол"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:362
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
msgstr "Хабарлама"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:502
|
|
|
|
msgid "Make Results"
|
|
|
|
msgstr "Make нәтижелері"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:503
|
|
|
|
msgid "No errors."
|
|
|
|
msgstr "Қате жоқ."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:645
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<i>%1</i> деген файл жергілікті емес. Жергілікті ғана файлдар компиляцияға "
|
|
|
|
"алынады."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:665
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
|
|
|
|
msgstr "<b>Қате:</b> gmake бағдарламасын жегу жаңылысы."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:687
|
|
|
|
msgid "Directories"
|
|
|
|
msgstr "Каталогтар"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:692
|
|
|
|
msgid "Source prefix:"
|
|
|
|
msgstr "Бастапқы файл префиксы:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:697
|
|
|
|
msgid "Build prefix:"
|
|
|
|
msgstr "Құру файл префиксы:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Make"
|
|
|
|
msgstr "&Жинақтау"
|